Шаблон перекладу виписки з реєстру з литовської мови на українську мову

Бюро перекладів Glebov викладає шаблон перекладу витягу з реєстру з литовської мови на українську мову. Перед тим, як завантажити шаблон, ознайомтеся з фотографією зразка - ми спеціально виклали це зображення, щоб Ви розуміли, що саме завантажуєте. Завантажити документ Ви можете за посиланням під зображенням.

Шаблон перекладу виписки з реєстру з литовської мови на українську мову

Завантажити шаблон перекладу виписки з реєстру з литовської мови на українську мову. Скопіюйте зміст ресурсу у вордівський документ та відформатуйте.

Якщо Вам необхідно зробити нотаріальне засвідчення перекладу, звертайтеся у бюро перекладів Glebov. Також консультуємо по проставленню апостилю на документи.

При роботі з документом зверніть увагу на наступні моменти:

  • При перекладі документації для компанії важливо розуміти, що скоріш за все у компанії вже є реєстраційні документи, де записано назву компанії. Тому варто уточнити у замовника написання компанії українською мовою. Також необхідно у дужках зазначити написання компанії литовською мовою.
  • Зверніть увагу на написання імені та прізвище директора, можливо акціонерів. Ці дану буде написано на литовську манеру. У кирилиці написання буде відрізнятися. Також можливі варіанти, коли зазначено, що на приклад Київ - це Росія. Ми перекладачі та повинні передавати данні відповідно з оригіналом документів. Ми не можемо нічого виправляти. Усе ж, перекладач зобов'язаний зазначити будь-які неточності в оригіналі. Це підкреслює Ваш професіоналізм.
  • Перепровірте адресу компанії, оскільки скоріше за все вже є дані в Україні й Ваш переклад має співпадати з тим, що є у реєстраційних документах замовника. Оптимальний варіант - передати документи для перевірки замовнику, щоб він звірив дані.
  • Зверніть увагу на те, що шаблон, який ми пропонуємо, - це зразок. Ваш переклад має співпадати з оригіналом. Тому просимо Вас дотримуватися того порядку у документі, який є у Вас в оригіналі. Ні в якому разі не переносьте поля та пункти у Вашому документі таким чином, щоб вони співпадали з шаблоном, що пропонується.

Якщо Ви помітили помилку у шаблоні або ж бажаєте поповнити нашу колекцію шаблонів, зв'яжіться з нами за електронною поштою keathy@glebov.com.ua.

Якщо Вам цікава історія становлення та розвитку литовської мови, то Ви можете ознайомитися з відповідною статтею, перейшовши за посиланням.