Шаблон перекладу довідки про сімейний стан з німецької мови на українську мову (Австрія)
Бюро перекладів Glebov викладає шаблон перекладу довідки про сімейний стан з німецької мови на українську мову. Перед тим, як завантажити шаблон, ознайомтеся з фотографією зразка - ми спеціально виклали це зображення, щоб Ви розуміли, що саме завантажуєте. Завантажити документ Ви можете за посиланням під зображенням.
Завантажити шаблон перекладу довідки про сімейний стан з німецької мови на українську мову. Скопіюйте зміст ресурсу у вордівський документ та відформатуйте.
Для початку давайте з'ясуємо, у яких випадках необхідна така довідка. Як правило такий документ необхідний при вступі у шлюб з громадянином Німеччини / Австрії, якщо раніше цей громадянин перебував у шлюбі. Якщо ж до укладання шлюбу з Вами громадянин іншої країни у шлюбі не перебував, то для подачі заяви у ЗАГС буде достатньо лише надати переклад паспорту, засвідчений нотаріально.Для нотаріального засвідчення паспорту Ви можете звернутися до бюро перекладів Glebov, оскільки при роботі з паспортами різних країн є свої особливості.
На що треба звернути увагу при перекладі документу:
- Як правило цей документ подається до державних органів одночасно із нотаріально засвідченим перекладом паспорту. Тому написання імені та прізвища як в паспорті, так і в довідці про сімейний стан має співпадати. Більше того, завжди уточнюйте наявність вже перекладених документів або ж інших документів українською мовою, щоб написання у перекладі співпало з тими документами, що вже можуть бути у клієнта.
- Зверніть увагу, що для австрійських документів характерно використання наукового ступеню в усіх офіційних документах. Ви повинні прослідкувати, щоб назву наукового ступеню скрізь перекладали однаково.
- Зверніть увагу клієнта на той факт, що довідки подібного типу, для використання на території України, мають бути апостильовані. Апостиль ставлять на довідці країни видачі. Не можна приїхати в Україну із довідкою, яку було видано в Австрії / Німеччині, без апостилю та поставити апостиль тут. Наявність апостилю є обов'язковою умовою для використання цієї довідки на території України.
Якщо Ви помітили помилку у шаблоні або ж бажаєте поповнити нашу колекцію шаблонів, зв'яжіться з нами за електронною поштою keathy@glebov.com.ua.