Бюро перекладів Glebov
03049, м. Київ, вул. Брюллова 12, оф. 5
office@glebov.com.ua

Переклад паспорту з нотаріальним засвідченням - особливості для різноманітних випадків та ситуацій

У бюро перекладів Glebov Ви можете замовити переклад паспорту з нотаріальним засвідченням. Ми приймаємо замовлення цілодобово, але звертаємо Вашу увагу, що надання цієї послуги пов'язане з роботою нотаріуса. Нотаріуси працюють з понеділка по п'ятницю з 10.00 до 17.00. Але Ви завжди можете замовити переклад з вечора, щоб забрати вже готовий переклад паспорту зранку.

У бюро перекладів Glebov Ви можете замовити переклад паспорту з нотаріальним засвідченням. Замовити переклад паспорту з англійської, замовити переклад паспорту з арабської, замовити переклад паспорту з угорської, замовити переклад паспорту з голландської, замовити переклад паспорту з нідерландської, замовити переклад паспорту з грецької, замовити переклад паспорту з івриту, замовити переклад паспорту з іспанської, замовити переклад паспорту з італійської, замовити переклад паспорту з китайської, замовити переклад паспорту з молдовської, замовити переклад паспорту з румунської, замовити переклад паспорту з німецької, замовити переклад паспорту з перської, замовити переклад паспорту з фарсі, замовити переклад паспорту з польської, замовити переклад паспорту з португальської, замовити переклад паспорту з російської, замовити переклад паспорту з української, замовити переклад паспорту з хорватської, замовити переклад паспорту зі словацької, замовити переклад паспорту зі словенської, замовити переклад паспорту з турецької, замовити переклад паспорту з французької, замовити переклад паспорту зі шведскьої, замовити переклад паспорту з естонської, замовити переклад паспорту з японської.

Переклад паспорту з нотаріальним засвідченням - одна з найбільш затребуваних послуг у нашому бюро перекладів. Розбивши усі замовлення, що поступають до нас, на групи наші співробітники склали перелік ситуацій, коли Вам може знадобитися перекласти паспорт та засвідчити його нотаріально.

1. Переклад паспорту іноземного громадянина для отримання запрошення

Дуже часто мешканці України запрошують до себе гостей з інших країн: Єгипет, Туреччина, Арабські Емірати та ін. Тоді сторона, що приймає, має надіслати запрошення, яке оформлюється в ОВІР за місцем прописки сторони, що запрошує гостя. Саме для оформлення запрошення й необхідно зробити переклад паспорту "гостя" на українську мову. У цьому випадку Ваш майбутній гість має надіслати Вам якісний скан першої сторінки свого паспорту електронною поштою (що значно краще) або ж надіслати цю сторінку факсом. Після цього Ви приходите у бюро перекладів, де оформлюєте нотаріально засвідчений переклад паспорту. При цьому переклад пришивають до копії сторінки, яку Вам надіслав Ваш майбутній гість. Дуже важливо впевнитися у правильності написання прізвища українською мовою, оскільки воно у подальшому може фігурувати в інших документах або ж можуть бути інші документи, де це прізвище вже фігурує.

2. Переклад паспорту іноземного громадянина для отримання дозволу на постійне/тимчасове проживання або ж для укладання шлюбу з громадянином України

Якщо Ви чи Ваш знайомий є іноземним громадянином, що приїхали на територію України, та хочуть тут мешкати, то їм необхідно отримати посвідку на проживання. Серед переліку документів, які необхідно надати до ОВІР також фігурує нотаріально засвідчений переклад паспорту. Ще однією ситуацією, коли може виникнути необхідність у нотаріальному перекладі паспорту є укладання шлюбу з громадянином України на території України. Такий переклад необхідно надати до ЗАГС.

В обох випадках Вам необхідно мати оригінал паспорту у якому ми робимо ксерокс абсолютно усіх сторінок, навіть порожніх, а після цього робимо переклад з одночасним нотаріальним засвідченням підпису перекладача та копії паспорту.

3. Переклад паспорту громадянина України на англійську мову

Останні декілька років у багатьох ВУЗах видають дипломи європейського зразка. Це означає, що диплом дублюється англійською мовою. Якщо у студента є закордонний паспорт, то в англомовному дипломі його ім'я та прізвище будуть писатися так, як у закордонному паспорті. Якщо ж закордонного паспорту у студента немає, то декан вимагає надати нотаріально засвідчений переклад паспорту громадянина України на англійську мову. В принципі, основна сторінка для перекладу - це перша та друга, але знову необхідно буде відксерити усі сторінки паспорту та потім засвідчити переклад з одночасним засвідченням копії документу.

4. Переклад паспорту громадянина України на будь-яку іноземну мову

Якщо Ви є громадянином України та збираєтеся на ПМЖ у будь-яку іншу країну або ж відкриваєте довгострокову візу, то посольство цієї країни може вимагати від Вас надати нотаріально засвідчений переклад паспорту. У цьому випадку дуже важливо у буквальному сенсі перекласти кожну печатку та штамп.

Особливо якщо мова йде про штам про укладання шлюбу, а Ви на приклад оформлюєте візу для поїздки до свого чоловіка-іноземця. У такому випадку необхідно приділити увагу наступним аспектам:

5. Переклад паспорту громадянина України на російську мову

Коли Ви виїжджаєте у Росію, особливо для укладання там угод, від громадян України там вимагають переклад паспорту на російську мову з нотаріальним засвідченням. Навіть незважаючи на той факт, що український паспорт фактично є двомовним, на російській мові дублюється прізвище, ім'я, по-батькові, дата та місце народження, стать, а також назва органу, що видав паспорт. Печатки та штамп лишаються українською мовою без дублювання на російську, тому виникає необхідність у перекладі. Під час нотаріального засвідчення для Росії існують свої особливості - посвічувальний нотаріуса також необхідно перевести на російську мову. Тоді цей переклад без проблем приймуть на території Російської Федерації.

Як ви можете замовити переклад паспорта та засвідчення нотаріуса?

Варіант 1 - при засвідченні копії + переклад

  1. Принести оригінал паспорту.
  2. Наш менеджер відксерить всі сторінки паспорта.
  3. Перекладач зробить переклад паспорту іноземного громадянина.
  4. Ми робимо нотаріальне засвідчення перекладу.
  5. Принаймні через годину, Ви можете забрати готовий переклад.

Варіант 2 - при засвідченні простого перекладу

  1. Надішліть нам скан або фотографію першої сторінки паспорту на office@glebov.com.ua або viber +38 063 211 70 19.
  2. Ми робимо переклад паспорта.
  3. Ми робимо нотаріальне засвідчення перекладу.
  4. Принаймні через годину, Ви можете забрати готовий переклад.

Ми також можемо надіслати вам документи курьєром або поштою.

Якщо у Вас виникли додаткові питання щодо оформлення Ваших документів або ж Вам не підходить жоден з перелічених випадків, ми просимо Вас звернутися до наших менеджерів за телефонами, що зазначені у верхній частині нашого сайту й вони із задоволенням пояснять Вам усі нюанси оформлення документів у Вашому випадку.




Усний переклад

Послуги кваліфікованих перекладачів для різноманітних заходів.

Курси іноземних мов

Glebov пропонує курси іноземних мов. Можливе проведення групових та індивідуальних занять.

Письмові переклади документів

Переклад документів як для фізичних, так і для юридичних осіб.

Засвідчення перекладів

Усі переклади, які зробили наші перекладачі, ми можемо засвідчити нашою печаткою або нотаріально.