Особливості ведення бізнесу та спілкування у Алжирі

Деякі факти та статистика

Географічне розташування: Північна Африка, між Марокко і Тунісом, межує з Середземним морем.

Столиця: Алжир.

Кліматичні умови Алжиру: посушливий та напівпосушливий клімат; м’які, вологі зими і спекотне та сухе літо в прибережних регіонах; більш сухі і холодні зими і спекотне літо у високих плоскогір'ях; влітку трапляється сіроко (гарячий вітер, змішаний з пилом і піском).

Населення, чол.: 38,813,722 (станом на липень 2014р.).

Етнічний склад: араби та бербери - 99%, європейці - менш ніж 1%. Значна частина алжирців за своїм походженням є не арабами, а берберами. Етнічні групи, які ідентифікують себе як бербери, живуть головним чином у гірських районах Кабилії, на схід від міста Алжир. Вони мусульмани, проте за культурним підгрунтям ідентифікують себе із власними, а не арабськими традиціями. Бербери впродовж тривалого часу боролися за свою автономію, інколи ці спроби були досить жорстокими. Алжирське керівництво, в свою чергу, не готове надати їм автономію, але вирішило субсидувати вивчення берберських мов у школах.

Релігійний склад: мусульмани-суніти (державна релігія)- 99%, християни та іудеї - 1%.

За даними перепису 1966 року, арабська мова є рідною для 81% населення Алжиру; на додаток до цього, не-носії мови вивчають арабську мову в школі. В Алжирі, як і всюди, розмовна арабська відчутно відрізняється від письмової арабської мови; в алжирській арабській — набагато більш спрощена система голосних, істотно змінений словниковий склад із багатьма запозиченнями з берберської, турецької та французької мов, а також, як і в усіх діалектах арабської, вилучені відмінникові закінчення на письмі. У власне алжирській арабській мові існує багато місцевих мовних різновидів. Джіжельска арабська, зокрема, характеризується вимовою «qaf» як «kaf», а також великою кількістю берберських запозичених слів, а діалекти в деяких портах вказують на вплив Андалузького діалекту арабської мови, який принесли біженці з Аль-Андалусії. Алжирська арабська є частиною арабсько-магрибської діалектної групи і поєднується з марокканським і туніськими діалектами арабської мови.

Мовний склад населення Алжиру

За даними перепису 1966 року, арабська мова є рідною для 81% населення Алжиру; на додаток до цього, не-носії мови вивчають арабську мову в школі. В Алжирі, як і всюди, розмовна арабська відчутно відрізняється від письмової арабської мови; в алжирській арабській — набагато більш спрощена система голосних, істотно змінений словниковий склад із багатьма запозиченнями з берберської, турецької та французької мов, а також, як і в усіх діалектах арабської, вилучені відмінникові закінчення на письмі. У власне алжирській арабській мові існує багато місцевих мовних різновидів. Джіжельска арабська, зокрема, характеризується вимовою «qaf» як «kaf», а також великою кількістю берберських запозичених слів, а діалекти в деяких портах вказують на вплив Андалузького діалекту арабської мови, який принесли біженці з Аль-Андалусії. Алжирська арабська є частиною арабсько-магрибської діалектної групи і поєднується з марокканським і туніськими діалектами арабської мови.

У Сахарі поширені більш давні бедуїнські діалекти, що поєднуються під назвою сахарського арабського діалекту. Багато сахарских біженці з міста Тіндуф розмовляють на арабському діалекті «хассанья».

Більшість євреїв в Алжирі, колись розмовляли на діалекті арабської в своїй громаді, так званий єврейсько-арабський діалект, однак у період колонізації вони стали розмовляти французькою, ще до того, як емігрували до Франції після проголошення незалежності Алжиру.

Культура і суспільство Алжиру

Іслам

  • Іслам поширений серед більшості алжирців і, певною мірою, все ще має вплив на їх особисте, політичне, економічне та правове життя.
  • Походить іслам із нинішньої Саудівської Аравії. Пророк Мухамед вважається останнім посланцем Всевишнього на Землі (після Ісуса, Мойсея, Авраама та ін.), що мав передати людству боже одкровення. Він намагався передати знання усьому людству, а не лише окремим народам. Так само, як у свій час Мойсей приніс людям Тору, а Ісус – Біблію, Мухамед приніс останнє святе писання – Коран. Коран разом з Суннами (перекази вчинків і висловлювань пророка Мухамеда, що вважаються зразком, котрому має слідувати мусульманин) складають основу ісламської релігії.
  • Серед обов’язків правовірних мусульман, зокрема, молитися п’ять раз на день – на світанку, ополудні, вдень, при заході сонця та увечері. Точний час для молитов щодня вказується у місцевих газетах. 
  • П’ятниця – священний день для мусульман. Усі заклади в цей день закриті. Багато підприємств також не працюють по четвергах, що робить четвер та п’ятницю вихідними днями.
  • Впродовж священного місяцю Рамадан усі мусульмани повинні дотримуватися посту від світанку до сутінків, і працювати їм дозволено лише шість годин на день. Пост означає заборону на вживання їжі, напоїв, паління цигарок або жування гумки. Експатріанти не зобов’язані дотримуватися посту, але вони принаймні не повинні їсти, пити, курити чи жувати гумку публічно. 

Родина

  • Родина – найважливіша складова алжирської суспільної системи, вона визначає усі соціальні відносини.
  • Окрема особа завжди підпорядковується родині чи певній групі. 
  • Родина в Алжирі понад усе інше, і це проявляється у близьких родинних зв’язках та тому великому значенні, яке надається питанням честі.

Поняття честі

  • Честь – це фундамент, на якому побудовано алжирське суспільство.
  • Честь нерозривно пов’язана з гарним ім’ям родини та її репутацією у суспільстві.
  • Якщо людина володіє честю та гідністю, її родина шанується, якщо людина зганьбилась, уся її родина зганьблена. 
  • Отож своєю поведінкою кожен окремий представник несе відповідальність за ім’я усієї своєї родини.
  • Честь можна втратити багатьма шляхами. Наприклад, алжирці вважають, що людина, яка відхилила прохання друга про послугу, втрачає честь. Тому вони радше погодяться зробити щось, аби не ризикувати частково заплямувати свою репутацію.
  • Особливо варто бути обачливим у стосунках з алжирцями і не критикувати інших, не ображати їх будь-яким чином і не ставити у незручне положення. Не шануючи інших людей, ви також ризикуєте зруйнувати відносини.

Соціальний етикет та звичаї в Алжирі

Знайомство та вітання

  • Привітання для алжирців – це досить тривала справа. Одним рукостисканням не обходиться: необхідно розпитати про родину, роботу, будинок, погоду та інше. Це частина становлення відносин і демонстрації своєї занепокоєності життям інших.
  • Ви можете стати свідком того, як двоє людей продовжують тримати руки одне одного після рукостискання на знак теплого ставлення.
  • Серед друзів та родичів прийнято також обмінюватися поцілунками у щоку.
  • При зустрічі з жінкою спочатку нахиліться і зачекайте, доки побачите, чи подала вона вам руку. 
  • Уникайте тривалого зорового контакту з жінками і не задавайте їм особистих питань.
  • Жінкам, які приїздять до Алжиру, необхідно пам’ятати, що релігійні чоловіки не потискатимуть вам руки – це не є жестом неповаги, а як раз навпаки.

Імена та звання

  • Звання в Алжирі мають дуже важливе значення з огляду на ієрархічний характер суспільства. 
  • Будучи представленим комусь, намагайтесь звертатися до них за їх почесними, професійними чи академічними званнями та прізвищами.
  • Так як більшість людей в Алжирі розмовляють французькою і арабською, звання може бути однією з цих мов.
  • Досить поширеними як в англійській, так і у французькій мовах є звання «доктора», «професора» та «юриста». До деяких релігіє -знавців можуть звертатися «шейх».

Подарунковий етикет

  • Подарунки є частиною алжирської культури, вони слугують для зміцнення стосунків. Сам жест віддачі набагато важливіший подарунку. В умовах соціальної взаємодії деякі поради можуть стати у нагоді:
  • Коли Вас запрошують до себе додому алжирці, принесіть із собою тістечка, фрукти або квіти.
  • Гарним подарунком стануть рози або тюльпани.
  • У культурі алжирців фіалки символізують сум.
  • Діти завжди з радістю приймуть солодощі.
  • Не приносьте алкоголь, якщо Ви не впевнені у тому, що господарі можуть дозволити собі випити його.
  • Зазвичай подарунки не прийнято відкривати одразу ж при отриманні.
  • Віддавайте подарунки правою рукою, або обома.

Обідній та столовий етикет

  • Алжирці полюбляють як гостинність, так і саму їжу. Якщо Вас запросили додому, вважайте це великою честю. Пам’ятайте, що господарі дому скоріше за все будуть мусульмани, тому слід знати деякі основи поведінки:
  • Не приносьте із собою алкоголь.
  • Залишайте взуття біля дверей.
  • Чоловіки і жінки мають сидіти окремо.
  • Одягніться скромно (особливо стосується жінок).

Ще трохи важливих порад:

  • Коли заходите до кімнати, де сидять люди, завжди в першу чергу привітайте найстаршого. Після чого обійдіть кімнату по правій від себе стороні, вітаючи кожного у ній особисто.
  • З боку жінки буде дуже ввічливо запропонувати допомогу господині у приготуваннях або прибиранні. Вашу ініціативу з більшою вірогідністю буде відхилено, проте сам факт пропозиції оцінять.
  • Пильнуйте свою поведінку за столом!
  • Існує декілька способів пообідати, наприклад, сидячи на низьких кушетках навколо великого столу або на килимках на підлозі навколо низького столу.
  • За можливості помийте руки до та після прийому їжі.
  • Алжирці зазвичай їдять руками.
  • Кус-кус їдять столовою ложкою, а тушковане м’ясо – вилкою. 
  • Якщо сумніваєтесь як повести себе у певній ситуації, повторюйте за людьми, що сидять поруч із Вами.
  • Їжте і передавайте їжу лише правою рукою.
  • Вам неодмінно запропонують до споживання велику кількість їжі. Спробуйте почати з невеликих порцій, аби з’їсти більше основної страви. Таким чином, Ви створите враження того, що з’їли багато.
  • Завжди залишайте трохи їжі на тарілці. У протилежному випадку, будьте певні, що її наповнять знову.

Алжирський діловий етикет та звичаї

Взаємовідносини

  • Неможливо недооцінити важливість особистих відносин. Тому слід робити внесок у зміцнення довіри та взаємозв’язку.
  • Ви помітите, що алжирці не схильні тримати значну дистанцію для особистого простору між собою. Тож, якщо хтось стоїть близько до Вас або тримає Вас за руку, не ухиляйтесь і не відходьте назад.
  • Важливим є збереження честі / репутації. Алжирці, задля підтримання своєї репутації, казатимуть людям те, що вони хочуть почути, навіть якщо це не правда.
  • Важливо пам’ятати про це під час спілкування з алжирцями, тобто ні в якому разі не осоромити когось публічно.
  • Принцип «ти прикриєш мене, а я прикрию тебе» спрацьовує в Алжирі. Намагайтесь робити послуги людям, це означатиме, що у свій час вони повернуть вам борг.

Візитівки

  • Якихось загальноприйнятих норм стосовно користування візитними картками не існує.
  • Гарною ідеєю буде мати візитні картки перекладені французькою та арабською.
  • Завжди давайте та беріть візитку правою рукою.

Ділові зустрічі

  • Необхідно призначати зустрічі якомога заздалегідь і підтверджувати їх за день чи два до цього.
  • Краще уникати призначення зустрічей впродовж священного місяцю Рамадан.
  • Пам’ятайте, що п’ятниця – вихідний день для мусульман, тому більшість компаній не працюватимуть.
  • Намагайтесь прибути на зустріч вчасно і будьте готові очікувати. Алжирські ділові люди, які звикли до співпраці з міжнародними компаніями, зазвичай прагнуть з’являтись на зустріч вчасно, хоча інколи це їм важко вдається в умовах культури, яку цілковито скеровують стосунки між людьми. 
  • Загалом, алжирці дотримуються принципу «відкритих дверей», навіть під час ділових зустрічей. Це означає, Вам доведеться зіштовхнутись із частими перериваннями. Дехто може просто собі увійти до кімнати і розпочати дискусію на віддалені теми. Ви можете приєднатись до обговорення, але не намагайтесь повернутися до початкової теми розмови, аж доки Ваш гість не покине вас.
  • Мовами ведення бізнесу прийнято вважати французьку та арабську, проте деякі компанії використовують англійську.