Бюро перекладів Glebov
03049, м. Київ, вул. Брюллова 12, оф. 5
office@glebov.com.ua

Порада: як вивчити кілька мов на високому рівні?

Отже, ви хочете бути поліглотом? Це не досить складно спитати про ванну кімнату або сказати "Я кохаю тебе" двадцятьма різними мовами. Але вивчення багатьох мов на високому рівні - щоб вам було зручно на співбесіді або виступати на публіці - вимагає зовсім іншого рівня навчання і стратегії. Хочете знати, на що схожа та стратегія? Продовжуйте читати.

Чому під час вивчення кількох мов виникають питання щодо рівня володіння. Різні цілі вимагають різних рівнів володіння.

Гарною ідеєю є наявність мети під час вивчення чогось нового - і мова не є винятком. Ваш рівень освоєння мови закінчується здатністю базікати з людьми в пабах в Москві, Пекіні та Парижі? Якщо так, ймовірно, ви не повинні занадто хвилюватися, щоб зрозуміти культурні нюанси і запобігти явних граматичних помилок - поки ваша вимова терпима, все буде в порядку.

Що, якщо б ви хотіли стати журналістом, який повідомляє про події на Близькому Сході і Середньому Королівстві, не залучаючи при цьому перекладача? Як щодо того, щоб укласти угоди про міжнародний бізнес на декількох континентах? Можливо, ви хотіли б навчатися в іноземному університеті?

Всі ці цілі вимагають значно вищого рівня володіння мовою і багато чого поставлено на карту, якщо ви зробите помилку. Як тільки ви позбуваєтеся неформального спілкування, ви почнете стикатися зі складнішими і детальнішими лексичними і граматичними структурами. Вам необхідно зрозуміти їх і використовувати, щоб це допомагало вам в професійній діяльності. Чим вищим є ваш рівень володіння, тим повніший ваш досвід з мовою.

Коли справа доходить до вивчення мови, то не обов'язково з самого початку розмовляти правильно. Навіть якщо ви не плануєте використовувати мову професійно, то буде легше використовувати в своїх інтересах можливості, якщо ви будете знати мову добре. Скажімо, наприклад, якщо ви хотіли б взяти курс китайської кулінарії в Ченду. Ви повинні будете розуміти усні інструкції викладача, а також письмові надруковані матеріали та інформацію, написану на дошці. Ви також отримаєте більше інформації з занять, якщо будете в змозі шуткувати з одногрупниками і впевнено задавати питання. Це завдання не для початківців.

Можливість обговорити поточні події, фільми і навіть складну філософію також дозволяє вам стати активнішим учасником в будь-якій взаємодії з носіями мови, у тому числі під час неформального спілкування. Коли ви добре говорите іноземною мовою, ви зможете взаємодіяти з носіями мови на тому ж рівні, на якому вони будуть говорити з іншими носіями. Якщо ваші мовні навички більш обмежені, ви все ще будете мати можливість спілкуватися. Але величезна кількість потенційних тем для розмови з носіями мови буде за межами вашого розуміння.

Високого рівня володіння мовою досягти важче, але простіше (і веселіше!) підтримувати його. Немає сумніву, що досягнення високого рівня володіння мовою займає багато часу і зусиль. З іншого боку, так як використання цільової мови стає простішим, вона стає цікавішою в користуванні і у вдосконалені своєї здатності нею розмовляти. На невисокому рівні володіння мовою така діяльність як перегляд кіно є інтелектуальним напруженням - і це не розслабляє взагалі.

Однак, як тільки ваш рівень поліпшується, стає весело і легко дивитися фільм мовою оригіналу, і ви в змозі зробити це без шкоди для своїх розумових здібностей. Також імовірніше, що ви будете використовувати вивчені мови для вашої кар'єри, що є важливим для підтримки мовного володіння, особливо якщо ви вивчаєте більше ніж одну мову.

Як вивчити кілька мов на високому рівні. Якщо ваша мета полягає в тому, щоб досягти високого рівня володіння декількох мов, ось деякі поради для вас:

Якщо ви починаєте з нуля, вивчайте дві мови одночасно.

Ви досягнете швидкості під час вивчення декількох мов значно краще, якщо почнете вивчати дві мови одночасно, замість однієї. Ви зможете досягти значного прогресу приділивши півгодини часу в день на навчання, більшість людей вважає загальну кількість відпрацьованих годин (півгодини для кожної мови) розумною кількістю часу, для вивчення мови щоденно.

Ваш мозок не буде втомлений двома новими мовами за один раз - але це, імовірно, призведе до плутанини, перевантаження та фізичного й духовного виснаження. Виснажуйте себе.
Досягнення вільного володіння багатьма мовами займає значно більше часу, і буде краще, якщо ви не почнете вивчати мову дуже швидко спочатку.

Виснажуйте себе. Вивчайте нові мови за допомогою своєї першої вивченої мови.

Як тільки ви досягли певного рівня комфорту в одній з ваших вихідних мов, ви можете вивчити наступні мови з допомогою неї, закріплюючи ваші знання мовою, яку знаєте краще, і яка допоможе вам просуватися у вивченні нової мови. Як приклад, ви могли б слухати аудіозапис, присвячений певній темі французьких спікерів, вивчаючи китайську мову, або засвоювати французько-китайський словник замість англо-китайського.

Якщо виявилося так, що ви живете за кордоном, це все полегшує. Коли я жив у Франції, наприклад, я відвідував і китайський і арабський клас. Я вивчав французьку мову в обох класах. У моєму китайському класі ми читали історію, яка включала слово "сорока" (пиріг французькою мовою, que 鹊 китайською мовою). Мій французький був досить хороший, але я не знав слова "сорока", таким чином, я повинен був шукати його, після повернення додому. Я гадаю, що якби не китайська мова, я ніколи б не вивчив як правильно вимовляти слово "сорока" французькою мовою.

Невелика порада щодо глибшого вивчення або використання однієї іноземної мови, щоб вивчити іншу: зазвичай, це можливо, якщо обоє з ваших вихідних мов дуже поширені. Не очікуйте використовувати фінську мову для вивчення бенгальської, наприклад, адже вам просто не буде вистачати кількості мовного матеріалу.

Живіть за кордоном.

Легше використовувати техніку "драбини", якщо ви живете за кордоном - відвідування уроків, де повно французьких мовців, які вивчають китайську мову, неможливе, якщо ви не перебуваєте у франкомовній країні. Життя за кордоном також полегшує вивчення мови. Якщо вас будуть оточувати люди, які розмовляють мовою, що вивчається з малку, то ви будете більш зосередженими на двох інших іноземних мовах, які ви намагаєтеся поліпшити. Звичайно, ідея життя за кордоном може лякати. Як ви забезпечите себе? Де ви будете жити? Як ви будете спілкуватись з людьми? Ось пара ідей для того, щоб зробити переїзд за кордон легшим.

Познайомтесь з людьми з вашої рідної країни, які мешкали або мешкають в тому місці, в яке ви хотіли б переїхати.

Здійсніть короткострокову подорож перш ніж повністю переїхати за кордон. Навіть тиждень, витрачений в місті, в яке ви хотіли б переїхати, дасть вам загальне уявлення про те, подобається вам це місце чи ні, в яких районах ви хотіли б жити і які види робочих місць будуть доступними для вас.

З'ясуйте як ви будете заробляти. Можливо, ви накопичили достатньо грошей, щоб не працювати протягом декількох місяців або року, в цьому випадку вам не доведеться турбуватися про це взагалі. В іншому випадку, потрібно з'ясувати, чи можете ви викладати свою рідну мову, працювати віддалено або отримати роботу в своїй області в новій країні.

Розвивайте однаково міцні відносини з кожною мовою, яку ви вивчаєте.

"Стати поліглотом" не є вашою метою. Замість цього ви повинні набути навичок двомовності в кожній окремій мові, яку ви налаштовані вивчити. Якщо вільне володіння мовою це ваша мета, не починайте вчити нову мову тільки, щоб збільшити кількість мов.

Замість цього ви повинні мати конкретну причину вивчення кожної мови, так наприклад:

Наявність зв'язку з мовою означає сильне, емоційне бажання використовувати мову. Це також означає, що вашими причинами вивчення мови повинні бути константи у вашому житті, а не мотивації, які, ймовірно, рухнуть після року або двох років навчання.

Зануртесь в місцеву культуру і мову.

Занурення в місцеву культуру і мову важливе для вивчення будь-якої мови, але ще більш важливе, якщо вашою метою є вивчення двох або більше мов. Ви повинні будете максимізувати свій час, і це означає, створити способи постійно впроваджувати їх в вихідну мову. Вивчаючи багато мов, краще поглиблюватися в одну мову за раз.

Занурення може бути фізичним (наприклад, проживання за кордоном) або віртуальним чи цифровим, таким як перегляд кіно, читання газет і слухання музики виключно іноземною мовою. Зі створенням повного занурення у віртуальне навколишнє середовище, віртуальні приватні мережі (VPN) дозволяють отримувати доступ до телебачення і фільмів, які геозаблоковані. Програма FluentU - також відмінний спосіб мовного занурення і мовного навчання, так як вона перетворює реальні відео в персоналізовані мовні уроки.

Якщо ж ви вільно говорите багатьма мовами, існують способи підвищення їх рівня.

Жити в багатомовному місті.

Дійсно, чи можна зануритися у вивчення більше ніж однієї мови одночасно? Якщо ви все розпланували правильно, тоді так. Існує кілька міст, де співіснують кілька мов - Страсбург, Франція і Фрібург, Швейцарія, де говорять одночасно французькою та німецькою, це було б ідеальне місце для того, хто хоче вивчати більше однієї мови, наприклад.

Крім того, життя в багатомовному місті, як Брюссель чи Нью-Йорку надасть можливість легше практикувати не пов'язані мови.

Підтримка багатомовної соціальної мережі.

Практика своїх мовних навичок не повинна відбуватися за допомогою тільки карток і вправ, ви повинні отримувати задоволення від мови! При спробі поліпшити і підтримати рівень різних мов важливо подружитися з кимось, хто говорить іноземними мовами, які ви вчите. Це дозволяє вам практикувати мову через спілкування, що в свою чергу забезпечує емоційний зв'язок з мовою для подальших успіхів у навчанні.

Ось декілька ідей для зустрічі (і товаришування) із носіями інших мов:

Користуйтеся мовами, які вивчаєте, на роботі.

Ми всі проводимо багато часу на роботі, і якщо ви зможете об’єднати ваш робочий час з вивченням мови, це буде чудовою практикою. Приділення часу всім вашим мовам - найскладніше завдання для поліглотів, але в свою чергу важливим є використовувати робочий час в якості мовної практики. Використання мови, яку ви вивчаєте, на роботі взагалі можливе тільки тоді, коли ви говорите нею цілком добре.
Я думаю, що дійсно можливо використовувати одну з іноземних мов як важливу частину в більшості професій, так існують деякі галузі промисловості, де ви точно будете використовувати іноземні мови:

Те ж саме можна віднести до багатьох інших професій. Використання мов у роботі вимагає трохи творчості, але часто може використовуватися в будь-якій кар'єрі!

Створіть багатомовну сім'ю.

Крім роботи, тим не менш, ми проводимо багато часу з нашими сім'ями. Поліглоти будуть в змозі використати сімейний час також в якості мовного часу. Якщо виявиться так, що ви одружитеся на комусь, хто говорить на одній з мов (або на всіх), яку ви вчите, просто чудово. Набагато легше буде практикувати мовленнєві навички. Але це, звичайно, не є обов'язковою вимогою для багатомовності.

Однак подружжя - важлива частина родини, і в ідеалі поліглоти хочуть мати чоловіка або дружину, яка, принаймні, цінує багатомовність. Навіть якщо ваш чоловік розмовляє тією ж мовою якою і ви, це чудово, якщо він або вона говорить принаймні однією іншою мовою.

Діти в такій родині з одного боку можуть стати справжнім викликом для поліглотів, а використання власних дітей для покращення мовних навичок жодним чином не обмежує вас у виборі партнера. Щоб використовувати в своїх інтересах мовний потенціал виховання дітей, зробіть для них навчання мовою, яку ви вчите, приорітетним. Існує декілька шляхів здійснення цієї мети:

Майте принаймні одне хобі, пов'язане з кожною мовою, яку ви вивчаєте.

Звичайно, вивчення мов може мати величезний потенціал, якщо ви знаєте їх шість або сім! Однак хобі, пов'язане з мовою, яку ви вивчаєте, забезпечує ключову роль вашого емоційного зв'язку з нею. Хобі також виступає в ролі потужного нагадування, що вивчення мови не може припинитися саме по собі, це засіб об’єднання з іншою культурою і зв'язку з людьми.

Що значить пов'язане з мовою хобі? Скажімо, ви практикуєте тайцзи і говорите китайською мовою. Факт, що ви говорите китайською мовою, відкриває нові можливості для вивчення тайцзи. Навпаки, також вірно, що відвідування курсу тайцзи в Китаї дасть вам більше можливостей для вивчення китайської мови, так як ті, хто вивчає тайцзи з китайськими однокласниками, відкриває інші недоступні раніше можливості для дружби.

Ось деякі приклади хобі, які можуть бути посилені за допомогою вивчення мови:

Поглинайте інформацію ЗМІ - книги, фільми, новини, музику - на всіх мовах, які ви вивчаєте.

ЗМІ - ваш найкращий друг для підтримки і навіть поліпшення ваших мовних навичок! Ось хороші новини про досягнення високого рівня володіння мовою: якщо ви вже опинились тут, дивіться кіно або читайте книги мовою, яку вивчаєте, адже це весело.

Ще один приклад того, коли віртуальна мережа стає в нагоді, оскільки багато телешоу є доступними тільки в тій країні, де вони зняті (може бути джерелом розваги та вивчення мови одночасно). Сайти з новинами також є неймовірним способом бути в курсі того, що відбувається в країнах, де говорять і практикують мови, які ви вивчаєте. Якщо у вас обмежений бюджет, бібліотеки часто мають широкий вибір іншомовних книг.

Коли справа доходить до вивчення різних мов, важливим стає рівень їх володіння. Чим вищий рівень вивченої мови ви маєте, тим більше задоволення ви отримаєте від мов і тим більше вірогідність того, що ви будете в змозі залишитися на такому високому рівні протягом тривалого часу. Існує багато способів здобути високий рівень володіння мовою та залишитися на тому ж рівні - ви не повинні робити все з вищеперерахованого для будь-якої мови.

Якщо ви вчите і підтримуєте рівень багатьох мов, краще, якщо ви могли б виконати, принаймні один з вищезазначених методів для кожної мови, яку ви вивчаєте – можливо, використовуйте одну з мов на роботі, другу – з вашим чоловіком та дітьми, відвідуйте релігійні служби, які проводять третьою мовою.

Не встигнете озирнутися, як досягнете високого рівня володіння мовою.




Усний переклад

Послуги кваліфікованих перекладачів для різноманітних заходів.

Курси іноземних мов

Glebov пропонує курси іноземних мов. Можливе проведення групових та індивідуальних занять.

Письмові переклади документів

Переклад документів як для фізичних, так і для юридичних осіб.

Засвідчення перекладів

Усі переклади, які зробили наші перекладачі, ми можемо засвідчити нашою печаткою або нотаріально.