Нотариальный перевод документов

Нотариальный перевод – бытовое название для определения переводов, которые были заверены нотариально. Нотариальный перевод подразумевает, что нотариус заверяет верность подписи переводчика, выполнившего перевод документов. При этом ответственность за правильность и верность перевода лежит на переводчике, а в некоторых странах для переводчика даже предусмотрена уголовная ответственность за неправильный или же неточный перевод.

Нотариальные переводы необходимы при регистрации иностранных предприятий на территории Украины, при регистрации иностранных граждан, при оформлении брака с иностранцами, при выезде на работу заграницу и во многих других случаях. При нотариальной заверке переводов перевод пришивается к оригиналу документа либо к его нотариально заверенной копии. Существуют нюансы при заверке различных документов. К примеру, при заверке трудовых книжек нотариус может заверить только закрытую трудовую книгу. Если же трудовая открыта, то для нотариальной заверки необходимо будет получить в отделе кадров копию трудовой, все листы должны быть прошиты, скреплены печатью, в конце должна быть надпись «прошито и пронумеровано … страниц».

Просим обратить Ваше внимание на то, что для перевода имен собственных (в частности, названия компаний и организаций), а также для имен и фамилий может существовать несколько вариантов написания. Поэтому очень важно придерживаться единообразия во всей документации. Мы настоятельно просим Вас, при наличии ранее переведенных документов, предоставлять написание имен собственных, имен и фамилий на украинском языке. Если же речь идет о переводе личных документов для посольств, необходимо предоставить менеджеру написание имени и фамилии, как в Вашем заграничном паспорте. В некоторых случаях, в зависимости от типа документов, а также в зависимости от страны происхождения, на оригиналах документов должен стоять апостиль.

Сроки выполнения нотариального перевода зависят от объема предоставленной документации и могут колебаться от 1 часа до нескольких дней. Для получения более детальной информации по заверке переводов Вы можете обратиться к нашим менеджерам.

Перевод паспорта с нотариальной заверкой
Перевод паспорта с нотариальной заверкой - популярная и востребованная услуга на рынке переводов. Когда нужен перевод паспорта? Читайте нашу статью и узнаете.
подробнее...
Памятка об апостиле и легализации документов
Для облегчения процесса поиска информации об апостиле сотрудники бюро переводов Glebov собрали воедино все вопросы, которые чаще всего поступали от наших заказчиков, и приготовили простые и понятные ответы.
подробнее...