Бюро перекладів Glebov
03049, м. Київ, вул. Брюллова 12, оф. 5
office@glebov.com.ua

Вивчення мови – 10 речей, які ви повинні знати

Розмірковуєте над тим, чи не почати вивчати іноземну мову? Наші експерти-поліглоти порадять вам, як зробити це вдало, не зважаючи на вік та витрачені нерви.

1. Ставте перед собою реальні, конкретні цілі

Ви вирішили вивчити іншу мову. І що тепер? Під час нещодавньої дискусії наші експерти перш за все порадили запитати себе: чого ви хочете досягти і за який період часу? Донован Уайт, віце-президент підприємства та освітнього центру компанії «Розетта Стоун», говорить: «Найкраще вивчати мову, розділивши цей процес на реальні цілі, які можна досягти протягом декількох місяців, що набагато більше заохочує до дій.»

Спочатку ви можете почуватися безмежно оптимістично, але прагнути вільно говорити іноземною мовою не завжди найкраща ідея. Філ МакГоуен, директор компанії «Вербмепс» рекомендує зробити ці цілі реальними і конкретними: «Чому б не поставити собі за мету здатність прочитати газетну статтю мовою оригіналу, не підглянувши в словнику жодного слова?»

2. Нагадайте собі, чому ви вчите мову

На перший погляд це може здатися очевидним, але усвідомлення того, чому саме ви хочете вивчити мову, насправді дуже важливе. Алекс Ролінгс, викладач іноземної мови, який наразі поповнює свій арсенал 13 мовою, говорить: «Мотивація, як правило, перше, що спрацьовує, особливо серед студентів, які займаються самоосвітою.» Щоб зберегти динаміку, він пропонує записувати 10 причин, через які ви вивчаєте мову, і прикріпити їх до файлу, яким ви часто користуєтесь: «Я звертаюся до них у часи сумнівів.»

3. Зосередьтеся на тому, що ви хочете вивчити

Часто обговорення питання щодо того, як вивчати мову, переростає в дискусію про так званий традиційний та технічний підходи. На думку Аарон Ралбі, директора компанії «Лінгвістікатор», ця дискусія упускає найголовніше: «Проблема полягає не стільки в тому, що краще - он-лайн чи оф-лайн методи або прикладні програми чи книжки. Питання, радше, має стосуватися того, як ми можемо зібрати необхідні елементи мови для конкретної мети, представити їх у зручній для користувача формі, і забезпечити студентів засобами для розуміння цих елементів.»

Перед тим, як обрати певний метод або підхід до вивчення мови, подумайте про те, що лежить в основі його стилю або техніки. «Зрештою, навчання відбувається всередині вас, а не ззовні, незалежно від того комп’ютер перед вами чи викладач.»

4. Читайте для задоволення

Для багатьох наших експертів читання було не тільки основою для досягнення прогресу, але й одним з найкорисніших аспектів досвіду навчання. Алекс Ролінгс пояснює, що читання для задоволення «розкриває перед вами усю лексику, яку ви не зустрінете в повсякденному житті, та упорядковує інколи заплутані й складні граматичні конструкції. Перша книга, яку ви колись закінчите читати іноземною мовою, стане для вас колосальним досягненням, яке запам’ятається надовго.»

5. Вивчайте лексику в контексті

Запам'ятовувати низки слів може видатися складним або навіть нудним завданням. Ед Кук, співзасновник і головний виконавчий директор компанії «Мемрайз», вважає, що асоціації є ключем до запам’ятовування нових слів: «Чудовий спосіб для накопичення словникового запасу – це переконатися, що слова, які ви вчите походять із ситуацій або текстів, які ви самі пізнали, тобто, щоб зміст завжди був доречним і пов’язаним з попереднім досвідом.»

6. Не вірте міфам: вік всього лише цифра

Ви доросла людина, яка говорить лише однією мовою? Ви вважжаєте, що ваш потяг відійшов? Ралбі стверджує, що «головним міфом про мову є те, що її важче вивчити в дорослому віці». Дорослі та діти можуть навчатися по-різному, але це не повинно стримувати вас від вивчення іноземної мови. Ралбі зазначає: «Мови мають водночас природний і систематичний характер. У дитинстві ми вивчаємо мови природно й інстинктивно; в дорослому віці ми можемо вивчати їх систематично.»

Якщо ви все ще непевні у ваших шансах, Ралбі пропонує черпати натхнення від ранніх філологів та засновників лінгвістики, які «вивчали десятки мов до енциклопедичного рівня уже в дорослому віці.»

7. Повторіть свою рідну мову

Для вас може видаватися звичним говорити рідною мовою, але це не означає, що ви її добре розумієте. Керстін Геммс, редактор Блогу вільного володіння мовою, вважає, що ви не можете досягти значного прогресу у вивченні другої мови, доки не зрозумієте вашу власну. «Я вважаю, що перш ніж взятися за низку іноземних слів, надзвичайно важливо зрозуміти свою рідну мову і взагалі те, як мова функціонує.»

8. Не варто недооцінювати важливість перекладу

Різні підходи можуть застосовуватись на різних етапах процесу навчання. Ребекка Браун, старший викладач кафедри германістики в університеті Ланкастера, зазначає, що після того, як ви досягли певного рівня майстерності і можете сказати досить багато і влучно, характерним є відчуття уповільнення прогресу. «Переклад – є важливою вправою, що допоможе вам подолати період застою, з яким ви зіткнетеся вивчаючи іноземну мову... Вправи з перекладу не допускають висловлювань своїми словами і змусять вас перейти на наступний рівень.»

9. Остерігайтеся вільного володіння мовою

Багато наших експертів уникали такого виразу як «вільне володіння мовою». Геммс стверджує, що не тільки важко дати визначення вільному володінню мовою, але «як мета воно набагато більше, ніж того заслуговує. Вивчення мови ніколи не закінчується, тому що це вивчення культури, особистісний розвиток і безкінечне вдосконалення. Я вважаю, що саме тут людина, яка вивчає мову, може зробити хибний крок.»

10. Відвідайте місця, де говорять цією мовою

Цей варіант підходить не для всіх, але Браун нагадує нам, що «якщо ви серйозно ставитеся до вивчення мови і отримуєте задоволення від того, що ви вивчили, вам потрібно відвідати місця, де говорять цією мовою.»
Подорожі і життя за кордоном можуть доповнити навчання в класі: «книги та відмінювання дієслів можуть бути найпростішим способом, щоб переконатися, що ви займаєтеся мовою вдома, але люди і культура залишать їх далеко позаду, коли ви побуваєте в країні, де розмовляють цією мовою.»




Усний переклад

Послуги кваліфікованих перекладачів для різноманітних заходів.

Курси іноземних мов

Glebov пропонує курси іноземних мов. Можливе проведення групових та індивідуальних занять.

Письмові переклади документів

Переклад документів як для фізичних, так і для юридичних осіб.

Засвідчення перекладів

Усі переклади, які зробили наші перекладачі, ми можемо засвідчити нашою печаткою або нотаріально.