<
Бюро переводов Glebov
03049, г. Киев, ул. Брюллова 12, оф. 5
office@glebov.com.ua

Шаблон перевода свидетельства о рождении (США) с английского языка на украинский язык

Бюро переводов Glebov выкладывает шаблон перевода свидетельства о рождении (США) с английского языка на украинский язык. Перед тем, как скачать шаблон, ознакомьтесь с фотографией образца - мы специально выложили это изображение, чтоб Вы понимали, что именно скачиваете. Скачать документ Вы можете по ссылке под изображением.

Шаблон перевода свидетельства о рождении (США) с английского языка на украинский язык

Скачать образец перевода свидетельства о рождении (США) с английского языка на украинский язык.

Вы всегда можете заказать перевод свидетельства о рождении (США) с нотариальной заверкой в бюро переводов Glebov.

При переводе свидетельства о рождении США обратите внимание на поля таблицы. Они могут слегка отличаться от образца, который Вы можете скачать по ссылке.

  • При работе с любыми документами необходимо уточнять у заказчика написание имени и фамилии на украинском языке.
  • Обратите внимание на пункты 7 и 10 - это место рождения родителей. Если там указано Украина, то необходимо уточнить написание имени и фамилии не только ребенка, но и родителей. Ваш перевод на украинский язык должен совпадать с уже имеющимися документами на украинском языке.
  • Обратите внимание на пункты 6D и 9D. Тут отмечены родители. В нашем переводе сначала идет отец, а потом мама.
  • В примере также приводится образец перевода апостиля. Обратите внимание на то, что имя и фамилия регистратора округа должны совпадать с написанием имени и фамилии в пункте 2 апостиля, а должность с пунктом 3.
  • В пункте 5A - место рождения - указывают не город, как у нас, а название больницы, в которой приняли роды. Это название необходимо передать на украинском языке - перевести либо транскрибировать - и в кавычках указать написание на английском языке.
  • Аналогичным образом Вы поступаете с пунктом 13D, когда необходимо укать место проживания лица, принявшего роды: адрес необходимо передать на украинском языке - перевести либо транскрибировать - и в кавычках указать написание на английском языке.

Если Вы заметили ошибку в шаблоне или желаете дополнить нашу коллекцию шаблонов, свяжитесь с нами по электронной почте keathy@glebov.com.ua.

Если Вас интересует информация об английском языке и история его развития, то Вы можете перейти по ссылке и ознакомиться с соответствующей статьей.




Устный перевод

Услуги квалифицированных устных переводчиков для различных мероприятий.

Курсы иностранных языков

Glebov предлагает курсы иностранных языков. Возможны групповые и индивидуальные занятия.

Письменные переводы документов

Перевод документов как для частных лиц, так и для крупных компаний.

Заверение переводов

Все переводы, выполненные нашими переводчиками, мы можем заверить своей печатью или нотариально.