История формирования английского языка
В бюро переводов Glebov Вы можете заказать перевод с английского языка или перевод на английский язык, либо же можно воспользоваться услугами устных переводчиков во время деловых переговоров с партнером. Если Вас интересует стоимость перевода на английский язык или же с английского языка, воспользуйтесь активной ссылкой для перехода на нашу страничку с ценами.
Заказать перевод с английского языка или на английский язык в бюро переводов Glebov можно в любое время. Для этого необходимо связаться с нашим менеджером по телефону или написать нам на почту. Нотариальная заверка документов возможна только с понедельника по пятницу. В воскресенье дополнительно оплачивается вызов нотариуса.
В этой статье мы предлагаем Вам познакомиться с историей развития английского языка, с его особенностями, а также обратить внимание на интересные факты, связанные с ним.
Английский язык стал международным языком для всей планеты и поэтому переводы с английского языка пользуются наибольшей популярностью. Это основной язык в Великобритании, Ирландии, США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, а также в других странах, таких как Ботсвана или Уганда. Среди 320 миллионов людей для которых английский язык является первым языком - практически такое же количество людей используют испанский в качестве первого языка - но намного меньше, чем на мандаринском (китайском) или хинди (индийском языке).
По оценкам насчитывается порядка 460 млн. человек во всем мире, которые разговаривают на английском и используют этот язык в своей повседневной деятельности, разве только на китайском языке общается большее количество человек - но этот язык используют практически только те, кто живет в Китае...
Английский язык используется в качестве второго официального языка в Индии, Южной Африке, а также во многих других странах Азии и Африки; но что еще более важно - английский язык стал языком международной торговли, деловых отношений, дипломатии и туризма.
Но, каким же образом английский язык смог занять такие доминирующие позиции?
В первую очередь следует говорить о стечении обстоятельств. После Испании в 16-ом столетии Англия стала колониальной нацией, которая проявила наиболее высокую активность в 18 и 19 столетиях, и британские исследователи и колонисты несли с собой свой язык - английский, который распространился практически по всему миру. Затем в 20 столетии, настало время Соединенных Штатов, которые стали наиболее могущественной и влиятельной нацией, что еще больше стимулировало развитие английского языка.
Важность многонациональных американских предприятий привела к тому, что английский язык стали применять в качестве международного языка для ведения бизнеса, а Голливуд и музыкальная индустрия завершили этот необратимый процесс по превращению английского языка в основной язык медиа, музыки и шоу-бизнеса...
Но также не следует забывать и о других факторах, которые повлияли на развитие английского языка; речь идет даже об особенностях самой природы английского языка.
Формирование современной Европы началось более тысячи лет тому назад, в западной Европе можно выделить три разные зоны: на востоке племена разговаривали на славянских языках, в центральной части племена говорили на германских языках (скандинавские языки), а на юге и западе этнические группы использовали для общения языки романского происхождения. На крайнем западе было несколько племен, которые в своем общении использовали кельтские языки, такие как гэльские.
В эту эпоху Англия была германской страной: большинство народов, обитающих на ее территории, разговаривали на языках германского происхождения (речь идет о скандинавских языках); хотя незначительное количество населения использовало для общения кельтские языки...
В 1066, Terre des Angles - угловатая страна, Англия, была завоевана нормандцами, затем появились французы, которые привезли с собой багаж своего собственного языка, северный французский язык, язык романского происхождения...
В течении следующих столетий, старый германский язык, на котором общались английские народности, т.е. старый английский, смешался с французским языком, на котором общалась знать, т.е. северный французский язык, в результате чего появился новый язык - английский. Этот язык стал особенным, в той мере, что был сформирован из элементов, которые были взяты из языков, происходящих из разных семей. Частично это был язык германского происхождения (в частности речь идет о грамматике и структуре языка), а частично это романский язык (речь идет о словаре). Кельтские языки в своем большинстве не попали под эти процессы, их и дальше использовали в их изначальной форме и на западной части Британских островов. .
Если говорить другим словами, то английский язык взял что-то у каждой из двух основных лингвистических сфер Западной Европы. Большинство выходцев из западной Европы могут найти в английском языке элементы, которые взяты из их языка.
К примеру, те, кто разговаривает на германских языках (немецкий, нидерландский, или же скандинавские языки) не должны обладать глубокими знаниями английского, чтоб понять следующую фразу:
The man forgot to water his garden last night
Зато франкоговорящие, испаноговорящие и италоговорящие страны без проблем поймут следующую фразу, даже если они говорят по-английски совсем немного.
Indicate if you have a difficult problem.
Учитывая тот факт, что английский язык взял что-то из двух разных языковых семей, неанглоговорящие представители этих самых языковых семей всегда могут попытаться общаться между собой на английском языке и при этом они могут не уделять много внимания грамматике. При этом следует учитывать, что под фразой "общаться" следует понимать "успешную передачу сообщения" и никак не "умение свободно разговаривать".
Однако, следует помнить, что грамматика является очень важным фактором при изучении языка, поскольку без грамматики, ни один из языков не может выжить без этого. Грамматика - это строительный раствор, который держит вместе кирпичики, из которых состоит язык; без знаний грамматики всегда существует риск двузначности, и всегда возникает риск противоположного значения. Это значит, что даже самое простое сообщение на английском языке может потерять свое значение.
К примеру, обратите внимание на порядок слов в этих двух примерах, которые очень похожи, но у которых абсолютно противоположное значение.
The man the woman saw was hungry.
The man saw the woman was hungry.
Или же попытайтесь найти основную разницу между этими двумя фразами:
This is a story forgotten by Charles Dickens.
This is a forgotten story by Charles Dickens.
С середины двадцатого столетия английский язык стал всемирным языком, который использовали повсюду во всем мире; именно в результате этого он значительно обогатился. В английский язык прочно вошли слова из других культур и других языков: bungalow - бунгало (индийский), détente - расслабление (французский), kebab - кебаб (турецкий), potato - картофель (слово американских индейцев) - плюс большинство жаргонной лексики и арго пришло из США.
На сегодняшний день словарь и синтаксис английского языка находятся в постоянном развитии. Нет ничего подобного вроде "официального английского", поскольку ни в Великобритании, ни в Соединенных штатах нет никакой институции, которая бы напоминала Французскую академию, в чьи бы функции входило определение приемлемых и неприемлемых оборотов и приемов в языке. Великими судьями этой эпохи могут быть большие словари английского языка Websters в США и Oxford English Dictionary в Великой Британии. Но как и остальные словари эти являются описательными и никак не предписательными, т.е. они просто описывают английский язык с точки зрения использования, и достаточно тяжело определить, какие нормы языка являются приемлемыми, а какие нет...
Английский язык в начале двадцать первого столетия очень сильно отличается от того английского, который использовался 100 лет тому назад; также изменилось и произношение, которое меняется и сейчас. Кто знает, что будет с этим языком в начале двадцать второго столетия... ?