Історія формування англійської мови

У бюро перекладів Glebov Ви можете замовити переклад з англійської мови або переклад на англійську мову, або ж можете скористатися послугами усних перекладачів під час ділових переговорів з партнером.  Якщо Вас цікавить вартість перекладу на англійську мову або ж з англійської мови, скористайтеся активним посиланням для переходу на нашу сторінку з цінами.

Бюро перекладів Glebov пропонує переклади з англійської мови та переклади на англійську мову. У нас Ви можете перекласти свідоцтво про народження на англійську мову, перекласти свідоцтво про шлюб на англійську мову, перекласти довідку про несудимість на англійську мову, перекласти договір на англійську мову, перекласти довідку з банку на англійську мову, перекласти витяг на англійську мову, перекласти довіреність на англійську мову, перекласти дозвіл на вивіз дитини на англійську мову, перекласти диплом на англійську мову; також Ви можете перекласти свідоцтво про народження з англійської мови, перекласти свідоцтво про шлюб з англійської мови, перекласти довідку про несудимість з англійської мови, перекласти договір з англійської мови, перекласти довідку з банку з англійської мови, перекласти витяг з англійської мови, перекласти довіреність з англійської мови, перекласти диплом з англійської мови. Ми знаходимося за адресою: вул. Брюлова 12, оф.5 (район метро Вокзальна). Телефон: (044) 332 36 99 або мобільний 098 590 67 29. Дзвоніть! Ми завжди раді відповісти на всі Ваші запитання щодо перекладів.

Замовити переклад з англійської мови або ж на англійську мову у бюро перекладів Glebov можна у будь-який час. Для цього необхідно зв'язатися з нашим менеджером за телефоном або ж написати нам на пошту. Нотаріальне засвідчення документів можливе лише з понеділка по п'ятницю. У неділю додатково сплачується виклик нотаріуса.

У цій статті ми пропонуємо Вам познайомитися з історією розвитку англійської мови, з її особливостями, а також звернути увагу на цікаві факти, що пов'язані з цією мовою.

Англійська мова стала міжнародною мовою для всієї планети. Це основна мова у Великий Британії, Ірландії, США, Канаді, Австралії, Новій Зеландії, а також в інших країнах, таких як Ботсвана або Уганда. Серед 320 мільйонів людей для яких англійська мова є першою мовою - практично та сама кількість людей використовує іспанську в якості першої мови - але набагато менше, ніж на мандаринському (китайському) або хінді (індійська мова).

За оцінками нараховується близько 460 млн людей в усьому світі, що розмовляють англійською та використовують цю мову у своїй повсякденній діяльності, хіба що китайською мовою спілкується більша кількість населення - але цю мову використовують практично лише ті, хто живе у Китаї...

Англійську мову використовують у якості другої офіційної мови в Індії, Південній Африці, а також у багатьох інших країнах Азії та Африки: але що ще більш важливо - англійська мова стала мовою міжнародної торгівлі, ділових відносин, дипломатії та туризму.

Але яким чином англійська мова змогла зайняти такі домінуючі позиції?

В першу чергу варто говорити про збіг обставин. Після Іспанії у 16-му столітті Англія стала колоніальною нацією, яка проявила найбільш високу активність у 18 та 19 сторіччах, а британські дослідники та колоністи несли з собою свою мову - англійську, яка розповсюдилася практично по всьому світу. Потім у 20 столітті, настав час Сполучених Штатів, що стали найбільш могутньою та впливовою нацією, що ще більше стимулювало розвиток англійської мови.

Важливість багатонаціональних американських підприємств призвела до того, що англійську мову стали використовувати у якості міжнародної мови для ведення бізнесу, а Голлівуд та музична індустрія завершили цей необоротний процес з перетворення англійської мови на основну мову медіа, музики та шоу-бізнесу...

Оле також не варто забувати й про інші фактори, що вплинули на розвиток англійської мови; мова йде навіть про собливості самої природи англійської мови.

Формування сучасної Європи почалося більше тисячі років тому назад, а у західній Європі можна виділити три різні зони: на сході племена розмовляли словянським мовами, у центральній частині племена розмовляли германськими мовами (скандинавські мови), а на півдні та заході етнічні групи використовували для спілкування мови романського походження. На крайньому заході було декілька племен, що у своєму спілкуванні використовували кельтські мови, такя як Гельські.
.
У цю епоху Англія була германською країною: більшість народів, що мешкала на її території, розмовляла на мовах германського походження (маються на увазі скандинавські мови); хоча незначна кількість населення використовувала для спілкування кельтські мови...
У 1066, Terre des Angles - кутасту країну, Англію, завоювали нормадці, потім зявилися французи, які принесли з собою багаж власної мови, північну французьку мову, мову романського походження...

Протягом наступних століть, стара германська мова, якою спілкувалися англійські народності, тобто стара англійська, змішалася з французькою мовою, якою спілкувалася знать, тобто північною французькою мовою, в результаті чого зявилася нова мова - англійська. Ця мова стала обособленою, в тому плані, що була сформована з елементів, що було взято з мов, які походили з різних родин. Частково це була мова германського походження (в часності мова йде про граматику та структуру мови), а частково це романська мова (тут маеється на увазі словник). Кельтські мови у своїй більшості не підпадали під ці процеси, їх й далі використовували в їхній початковій формі й на західній частині Британських островів.  

Якщо говорити іншими словами, то англійська мова взяла щось у кожної з двох основних лінгвістичних сфер Західної Європи. Більшість вихідців із західної Європи можуть знайти в англійській мові елементи, які було взято з іхньої мови.

Наприклад, ті, хто розмовляє германськими мовами (німецька, нідерландська, або ж санскритні мови) не повинні мати глибоких знань з англійської мови, щоб зрозуміти наступну фразу:
The man forgot to water his garden last night

Зате у країнах, де розмовляють французькою, іспанською та італійською без проблем зрозуміють наступну фразу, навіть якщо вони розмовляють англійською звсім трошки.
Indicate if you have a difficult problem.

Враховуючи той факт, що англійська мова взяла щось з двох різних мовних сімей, неангломовні представники цих саме мовних родин завжди можуть спробувати спілкуватися між собою англійською мовой й при цьому вони можуть не приділяти багато уваги граматиці. При цьому варто враховувати, що під фразою "спілкуватися" варто розуміти "успішну передачу повідомлення" й ніяк не "вміння вільно розмовляти".

Але, варто памятати, що граматика є дуже важливим фактором під час вивчення мови, оскільки без граматики жодна з мов не може вижити без цього. Граматика - це будівельний розчин, що тримає разом цеглинки, з яких складається мова; без граматики завжди існує ризик двозначності, й завжди виникає ризик протилежного значення. Це значить, що навіть найпростіше повідомлення англійською мовою може втратити своє значення.

Наприклад, зверніть увагу на порядок слів у цих двох прикладах, що дуже схожі, але які мають абсолютно протилежне значення.
The man the woman saw was hungry.
The man saw the woman was hungry.

Або спробуйте знайти оснвну різницю між цими двома фразами:
This is a story forgotten by Charles Dickens.
This is a forgotten story by Charles Dickens.

З середини двадцятого століття англійська мова стала всесвітньою мовою, що використовується скрізь у світі; саме в результаті цього мова значно збагатилася. В англійську мову міцно увійшли слова з інших культур та інших мов: bungalow - бунгало (індійська), détente - розслаблення (французька), kebab - кебаб (турецька), potato - картопля (слово американських индіанців - плюс знача кількість жаргонної лексики й арго прийшли з США.

На сьогодні словник та синтаксис англійської мови знаходяться у постійному розвитку. Немає нічого подібного на зразок "офіційної англійської", оскільки ні у Британії, ні у Сполучених Штатах немає ніякої інституції, яка б нагадувала Французьку академію, до чиїх функцій входило б визначення прийнятних та неприйнятних зворотів та прийомів у мові. Великими суддями цієї епохи можуть бути великі словники англійської мови Websters у США та Oxford English Dictionary у Великій Британії. Але як й інші словники вони є описовими й ніяк не визначними, тобто вони просто описують англійську мову з точки зору використання й досить важко визначити, які норми мови є прийнятними, а які ні...

Англійська мова на почтаку двадцять першого сторіччя дуже сильно відрязняється від тієї англійської, що використовувалася 100 років тому назад; також змінилася й вимова, що застосовується зараз. Хто знає, що буде з цією мовою на початку двадцять другого століття... ?