Португальська мова

У бюро перекладів Glebov Ви можете замовити переклад з португальської мови або переклад на португальську мову, або ж можете скористатися послугами усних перекладачів під час ділових переговорів з партнером. Якщо Вас цікавить вартість перекладу на португальську мову або ж з португальської мови, скористайтеся активним посиланням для переходу на нашу сторінку з цінами.

Бюро перекладів Glebov пропонує переклади з португальської мови та переклади на португальську мову. У нас Ви можете перекласти свідоцтво про народження на португальську мову, перекласти свідоцтво про шлюб на португальську мову, перекласти довідку про несудимість на португальську мову, перекласти договір на португальську мову, перекласти довідку з банку на португальську мову, перекласти витяг на португальську мову, перекласти довіреність на португальську мову, перекласти дозвіл на вивіз дитини на португальську мову, перекласти диплом на португальську мову; також Ви можете перекласти свідоцтво про народження з португальської мови, перекласти свідоцтво про шлюб з португальської мови, перекласти довідку про несудимість з португальської мови, перекласти договір з португальської мови, перекласти довідку з банку з португальської мови, перекласти витяг з португальської мови, перекласти довіреність з португальської мови, перекласти диплом з португальської мови. Ми знаходимося за адресою: вул. Брюлова 12, оф.5 (район метро Вокзальна). Телефон: (044) 332 36 99 або мобільний 098 590 67 29. Дзвоніть! Ми завжди раді відповісти на всі Ваші запитання щодо перекладів.

Замовити переклад з португальської мови або ж на португальську мову у бюро перекладів Glebov можна у будь-який час. Для цього необхідно зв'язатися з нашим менеджером за телефоном або ж написати нам на пошту. Нотаріальне засвідчення документів можливе лише з понеділка по п'ятницю. У неділю додатково сплачується виклик нотаріуса.

У цій статті ми пропонуємо Вам познайомитися з історією розвитку португальської мови, з її особливостями, а також звернути увагу на цікаві факти, що пов'язані з цією мовою.

Португальська та романська мови – це мови, якими говорять в Португалії, Бразилії та інших португальських колоніальних і колишніх колоніальних територіях. Галицька мова - мова, якою розмовляють на північному заході Іспанії, до того ж, вона тісно пов'язана з португальською мовою.

Португальська мова має свою певну важливість – вона являється другою романською мовю (після іспанської) з точки зору кількості мовців - в значній мірі щодо її позиції як мови Бразилії, де на початку 21 століття близько 187 мільйонів людей говорили нею. У Португалії - країні походження мови - більше 10 мільйонів мовців. Встановлено, що в Африці є також близько 8 мільйонів португальських мовців (Ангола, Кабо-Верде, Екваторіальна Гвінея, Гвінея-Бісау, Мозамбік, Сан-Томе і Прінсіпі). Португальською мовою також говорять близько 678 тисяч людей у Сполучених Штатах, з великими громадами мовців у штатах Массачусетс і Род-Айленд.

Бразильська португальська мова відрізняється від європейської португальської в певних аспектах, включаючи кілька звукових змін і деякі відмінності у дієвідміні та синтаксисі; наприклад, займенники об'єктів зустрічаються перед дієсловом у бразильській португальській, так як і в іспанській, але після дієслова в стандартному португальському. Незважаючи на відмінності у фонології, граматиці та лексиці, португальська мова часто взаємопов'язана з іспанською. Існують чотири основні португальські діалектні групи, всі взаємно зрозумілі: (1) Центральна, або Бейра, (2) південна (Естереньо), включаючи Лісабон, Алентеж та Алгарве, (3) обмежена (острівна), включаючи діалекти Мадейри та Азорських островів, та (4) бразильська. Стандартна португальська була розроблена в 16-му столітті, в основному з діалектів, якими розмовляли від Лісабона до Коїмбри. Бразильська (Brasileiro) відрізняється від португальської, якою говорять в Португалії, в кількох аспектах, таких як синтаксис, так і фонологія і словниковий запас, але багато письменників досі використовують академічний стандарт. Іудейсько-португальська мова засвідчена в Амстердамі 18-го століття і Ліворно (Лігорн, Італія), але практично ніякого сліду цього діалекту не залишається на сьогоднішній день.

Характерною для португальської звукової системи є використання носових голосних, вказаних у орфографії за m або n за голосною (наприклад, sim 'yes,' bem 'well') або за допомогою тильди (∼) над голосним (mão ‘hand,’ nação ‘nation’). У граматиці її система дієслів досить відрізняється від іспанської. Португальська має кон'югований або особистий інфінітив і майбутній умовний зворот і використовує дієслово ter (латинське tenere, іспанське tener 'мати,' 'тримати' ') як допоміжне дієслово замість haver (латинське habere, іспанське haber' мати '); в іспанській використовується тільки як допоміжне дієслово).

До 15-го століття португальська та галицька мови утворили єдину лінгвістичну одиницю - галегу-португальську. Перше свідчення мови складається з розсіяних слів у латинських текстах 9—12 століть; документи датуються приблизно з 1192 року, датою призначення діючої угоди про власність між дітьми заможної сім'ї з долини річки Міно.

Література почала процвітати особливо в 13-му і 14-му століттях, коли м'яка мова галлего-португальця віддала перевагу придворним лірикам по всьому Піренейському півострову, за винятком Каталонської області. У 16-му столітті золотий вік Португалії, галицька і португальська мови розвивалися окремо, з консолідацією стандартної португальської мови. З 16-го по 18-е століття галицька мова використовувалися лише як домашня мова (тобто як засіб спілкування в сім'ї). Наприкінці 18-го століття вона відродилася як мова культури. У 21-му столітті, разом з іспанською мовою, вона є офіційною мовою спільноти Галичини. У 2008 році парламент Португалії ухвалив акт, що вимагає використання стандартизованої орфографії на основі бразильських форм.