Glebov translation bureau became an official partner of Klitschko brothers fan club

Glebov translation bureau became a new official partner of Klitschko-brothers fan club. We offer a flexible system of discounts for translation services and for group lessons of foreign languages for all members of Klitschko-brothers fan club on presentation of card of the fan club.

We give 25% for the translation of the documents for embassies. We kindly remind you that to translate the documents to get a visa you need to give us the copy of your foreign passport to check how your name and surname is written there. The discount is valid only for the translation of the documents and is not valid for notarial certification of the translations. In case of need you will have to pay additionally for the translation to be certified by the notary.

We also invite everyone who wants to learn a foreign language to visit our courses of foreign languages: English, Greek, Spanish, Italian, German, Polish, Slovak, French and Czech. We also offer a special course “Polish language for the card of Polish”. When you visit the group lessons you get the 10% discount. Groups from 3 persons.

Glebov translation bureau offers 10% discount for all other types of translation and interpreting services on presentation of card of the fan club.

«Before we set up our translation bureau we always supported Klitschko brothers and always watched their fights sitting in front of TV, - says Iuriy, the director of translation bureau. – We are glad that now we can show our respect to the sport achievements of brothers».

The professional team of our translation bureaus is very glad because of this cooperation and wishes to brother the success and new wins.

Information reference:
Official fan-club of Klitschko brothers was set up in autumn of 2011. The aim of fan-club - to unite the fans of the talent of Klitschko brothers all over the world. Among the honourable members of fan club are Volodymyr Klitschko, world and Ukrainian stars, including legendary rock musician Sting, football player Sergiy Rebrov, popular TV host Kateryna Osadcha and others. The number of fan-club members, registered on the web-site is 3650 people, and also groups in VK, on facebook and twitter. Every registered member of a fan club receives fan card. The fan club team is always working on the development and promotion of fan club: Sergey Alekseev (president), Iasinskiy Mikhail (vice-president), Sergey Naida (director), Maksym Rosenko (press attaché) and Nokolay Fedorenko (editor of the web-site).

David Zweig: interpreters must not care about gaining attention for themselves.
David Zweig, a writer, lecturer and musician, agreed to give interview in support of our project “It is cool being a translator”.
more...
Mykola Myshovskiy: translator / interpreter builds bridges of understanding among people
The editor in chief of rome-catholic edition "CREDO" the father Mykola Myshovskiy interpreted the Bible story about the Tower of Babel, described the traditions to celebrate Whitsunday, explained the principles for liturgy and the usage of languages.
more...
Questions about apostille and legalization
To facilitate the process of information search, the employees of Glebov translation bureau summarized all the questions about apostille, received most often from our customers, and we prepared simple and understandable answers.
more...
Glebov translation bureau became an official partner of Klitschko brothers fan club
Glebov translation bureau became a new official partner of Klitschko-brothers fan club. We offer a flexible system of discounts for translation services and for group lessons of foreign languages for all members of Klitschko-brothers fan club.
more...