Бюро перекладів Glebov
03049, м. Київ, вул. Брюллова 12, оф. 5
office@glebov.com.ua

Дев’ять способів, як знання мови може допомогти влаштуватися на роботу і покращити професійну майстерність

1. Поєднуйте мовні навички із основними навчальними предметами

Вам просто необхідно поєднувати дисципліни, якщо ви хочете використовувати знання мови у певній сфері. Тому що володіння мовою саме по собі, не дуже популярне на ринку праці. Головний директор з політики та закордонних справ Британської торгової палати, Адам Маршал, пояснює: «Для компаній, які шукають співробітників, знання мови повинно бути складовою набагато ширшого арсеналу вмінь. Інакше вас не приймуть на роботу». Майбутні роботодавці вважають, що різносторонні спеціальності набагато важливіші, аніж тільки лінгвістичні.

2. Перший крок: поставте собі кар’єрну мету

Не залишайте таке рішення на кінець навчання, коли ви намагаєтесь влаштуватися на роботу. Викладач іспанської та сучасних мов і радник з працевлаштування Саутгемптонського університету, Дарен Пафі, вважає, що, здобуваючи освіту, ви завжди повинні думати про можливість знайти роботу в майбутньому. Він додає, що необхідно звернути увагу на цілі і завдання предметів в заяві про прийом на роботу. Адам Маршал також вказує на те, що треба слідкувати за своїми досягненнями протягом певного часу: «Вам треба побачити, що із самого початку ваша спеціальність приносить вам плоди».

3. Правильно подайте свій досвід навчання за кордоном

Всі погодяться, що тепер один рік навчання за кордоном вже нікого не дивує. Але досвід, якого ви набули перебуваючи в іншій країні, може стати вам в нагоді. «Ви повинні показати, що засвоїли соціальні навички, навчаючись за кордоном. Сюди можна віднести усвідомлення особливостей двох культур, зрілість, здатність до адаптації і навіть вирішення завдань на логіку», – радить культурно-мовний експерт Департаменту зі сприяння торгівлі та інвестиціям Великобританії, Джек Портеус.

Крім того, вам необхідно застосовувати до вашого нового професійного середовища ті ж самі навички, за допомогою яких ви опанували мову, щоб добре себе зарекомендувати, говорить голова молодіжної кампанії Британської ради, Арті Шарма. «Треба зробити акцент на ваших додаткових навичках: вивчення і вдосконалення знань мови показує, що ви набули інших вмінь, необхідних для багатопрофільності та суб'єктивного сприйняття,» – продовжує експерт.

4. Необов’язково ідеально знати мову, щоб отримати роботу

Не завжди роботодавці шукають лінгвістів. Якщо вам сподобалася вакансія, яка вимагає вільного володіння мовою, не відступайте тільки через те, що не говорите на рівні носія мови. Такий стан речей не відлякає потенційного роботодавця. «Трапляється, що компанії свідомо наймають випускників університетів, яким під силу виконувати службові обов’язки,» – говорить керівник регіонального управління програмного продукту «Rosetta Stone» у сфері підприємств та освіти, Гумаір Накві. Агенти з працевлаштування орієнтуватимуться на те, чи зможете ви підтримувати діалог у певній галузі і слідкуватимуть за тим, щоб ви розвивали свої вміння та можливості в подальшому.

5. Не перебільшуйте свою компетентність в резюме

З іншого боку, уникайте бажання прикрасити свої знання мови, як би спокусливо це не було. Якщо правила, які ви колись знали ідеально, вже призабулися і вимагають ретельного повторення, то не слід цього приховувати, вважає Адам Маршал. «Якщо ви покажете, що володієте основними навичками, але потребуєте практики і підтримки, щоб забезпечувати процвітання компанії, краще повідомте одразу. Можливо, ваш майбутній роботодавець гідно оцінить вашу чесність».

6. Замість цього, краще детально опишіть ваш мовний досвід

Ліззі Фейн, засновниця двох сайтів thirdyearabroad.com та globalgraduates.com, які допомагають молоді знайти кар’єрні перспективи, радить додати у резюме подробиці про володіння мовою. «Ви вказуєте, що досягли, наприклад, професійного володіння мовою, але чи додаєте, що п’ять днів на тиждень присвячуєте мовній практиці? Або, що до попередньої компанії, де випрацювали, приєдналося більше нових клієнтів завдяки вашим двомовним здібностям?»

7. Шукаючи роботу он-лайн, вводьте конкретні запити

Не пишіть у пошуку «мова», тому, що ви отримаєте дуже вузьке коло результатів, які пов’язані тільки з цією темою. «В епоху цифрових технологій процес пошуку роботи зробив крок вперед і два назад» – говорить Адам Маршал. «Використовуючи пошукову систему, кандидати намагаються зрозуміти, що вони можуть запропонувати компанії, а не чого вона потребує.» Маршал вважає, що дуже часто випускники університетів мають хибне уявлення про ринок праці, де потрібні тільки ті вміння, яких їх навчили. І вони забувають про те, що компанії вимагають необхідну кваліфікацію, іноді включаючи їхню спеціальність. Фейн теж радить поставитися дуже серйозно до пошуку роботи і теоретично намагатися влаштуватися у фірму вашої мрії.

8. Орієнтуйтеся на компанії міжнародного рівня

Наприклад, пошуки вакансії мовного спеціаліста у британській компанії, яка займається роздрібною торгівлею, не надто цікаві на відміну від влаштування в фірму, яка вивчає ринкову кон'юнктуру у масштабі всієї країни, говорить засновник і керівник компанії з кар’єрного консультування «Career Coaching Ventures», Даша Амром. «Компанії з міжнародним спрямуванням цінують важливість знання мови, як на етапі працевлаштування, так і в подальшому. Такі компанії як, «WPP Group», «Euromonitor», «Mintel» мають багато відкритих вакансій для кваліфікованих лінгвістів. Тому можете зв’язатися з ними, додає Даша Амром.

9. Будьте готові до всього

Володіючи мовами, ви можете досягти кар’єрних висот. Джек Портеус, який працює з підприємствами, що займаються експортом у всьому світі, помітив, що Японія відіграє ключову роль на експортному ринку у сфері моди. «Будь-який кандидат із знанням японської мови, ефективними методами комунікації із японськими споживачами, а також іншими діловими навичками і знаннями буде привабливою здобиччю». Заступник директора сайту Multilingualvacancies.com, Міранда Рейд також звертає увагу на те, що: «німецька мова користується попитом у всіх сферах: продажах і маркетингу, фінансових операціях навіть в ігровому бізнесі». 




Усний переклад

Послуги кваліфікованих перекладачів для різноманітних заходів.

Курси іноземних мов

Glebov пропонує курси іноземних мов. Можливе проведення групових та індивідуальних занять.

Письмові переклади документів

Переклад документів як для фізичних, так і для юридичних осіб.

Засвідчення перекладів

Усі переклади, які зробили наші перекладачі, ми можемо засвідчити нашою печаткою або нотаріально.