<
Бюро переводов Glebov
03049, г. Киев, ул. Брюллова 12, оф. 5
office@glebov.com.ua

Шаблон перевода справки-подтверждения налогового резидента Украины на русский язык

Бюро переводов Glebov выкладывает шаблон перевода справки-подтверждения налогового резидента Украины на русский язык. Перед тем, как скачать шаблон, ознакомьтесь с фотографией образца - мы специально выложили это изображение, чтоб Вы понимали, что именно скачиваете.

Шаблон перевода справки-подтверждения налогового резидента Украины на русский язык

Шаблон перевода справки-подтверждения налогового резидента Украины на русский язык

Скачать образец перевода справки-подтверждения налогового резидента Украины на русский язык Вы можете, перейдя по ссылке. Для удобства пользователей мы выкладываем текст, который Вы должны скопировать в свой вордовский документ и отформатировать.

Вы всегда можете заказать перевод справки-подтверждения налогового резидента Украины на русский язык с последующим нотариальным заверением в бюро переводов Glebov, перейдя по ссылке.

Как и при работе с любым документом, в переводе справки подобного рода есть свои особенности.

  • Всегда начинайте работу с любыми документами подобного типа с уточнения написания названия компании. Варианты названия на разных языках могут быть прописаны в уставе, могут фигурировать в документах, которые были оформлены ранее.
  • Если у Вас встречаются сокращения, то обязательно давайте их расшифровку в скобках.
  • Всегда необходимо осуществлять перевод печатей. Начинайте с внешнего контура по часовой стрелке. Если Вы не видите текст на печати или видите нечетко, то так и укажите в переводе.
  • В некоторых дипломах, особенно в дипломах старого образца, часть текста может быть написана от руки. Рукописный текст тоже нужно переводить в обязательном порядке. С точки зрения эстетического восприятия перевода, можете выделить перевод такого текста курсивом.
  • В документе будет подпись лица, выдавшего документ. В переводе это необходимо указать, воспользовавшись словом "подпись".
  • И пожалуйста, помните, что для выравнивания строчек и так далее, не стоит пользоваться пробелами. Воспользуйтесь клавишей табуляции. Это третья клавиша сверху в левой части клавиатуры. Это очень удобно и эстетично.

Если Вы заметили ошибку в шаблоне или желаете дополнить нашу коллекцию шаблонов, свяжитесь с нами по электронной почте keathy@glebov.com.ua.

Если Вам интересна информация о развитии русского языка, его история и т.д., то можете ознакомиться со статьей, перейдя по ссылке.

 




Устный перевод

Услуги квалифицированных устных переводчиков для различных мероприятий.

Курсы иностранных языков

Glebov предлагает курсы иностранных языков. Возможны групповые и индивидуальные занятия.

Письменные переводы документов

Перевод документов как для частных лиц, так и для крупных компаний.

Заверение переводов

Все переводы, выполненные нашими переводчиками, мы можем заверить своей печатью или нотариально.