Перевод на русский язык и перевод с русского языка
В бюро переводов Glebov Вы можете заказать перевод с русского языка или перевод на русский язык, либо же можно воспользоваться услугами устных переводчиков во время деловых переговоров с партнером. Если Вас интересует стоимость перевода на русский язык или же с русского языка, воспользуйтесь активной ссылкой для перехода на нашу страничку с ценами.
Перевод на русский язык с украинского занимает значительное место среди заказов в любом бюро переводов. Потребность подобных переводов на русский язык с нотариальной заверкой вызвана требованиями законодательства, которое гласит, что все официальные документы должны быть на государственном языке. Поскольку в России государственным языком является русский, то все документы, которые будут использоваться на территории Российской Федерации, даже украинский паспорт (хотя он и двуязычный), должны быть переведены на русский язык. Кроме того, все выполненные переводы должны быть заверены нотариально. Со стоимостью услуг по переводу Вы можете ознакомится на страничке цен или же отправив запрос на нашу почту.
Вы можете заказать у нас перевод русского паспорта или других документов на русском языке (свидетельство о рождении, разрешение на вступление в брак и т.д.) на украинский язык. Все документы мы заверяем нотариально (переводы).
Русский язык – один из самых распространенных языков мира, является одним из рабочих языков ООН, в отличии от украинского языка, широко распространен на территории бывшего Советского Союза. В 2008 году было проведено исследование, посвященное русскому языку. В бывших советских республиках было выявлено позитивное отношение к русскому языку в большинстве из них, особенно в Грузии, Молдове и Армении. Так, к примеру, порядка 64% респондентов в Грузии заявили о том, что изучение русского языка очень важно для их детей, и 75% в Армении соответственно.
На данный момент русский язык среди десяти самых распространенных языков, на которых общается население земного шара. Хотя в некоторых пост-советских государствах изучение русского языка ассоциируется у старшего поколения с русификацией и с обязательными уроками времен коммунизма. После распада Советского Союза Москва выделила много усилий на то, чтоб подчеркнуть и поддерживать значение русского языка как языка общения и доверия, языка великой литературы и мировой науки. Хотя некоторые защитники локальных языков называли распространение русского языка остатками империализма и призывали своих соотечественников общаться на своем родном языке.
Хотя, когда был задан вопрос о том, какой язык население считает своим родным языком, то очень многие народы из бывшего союза заявили, что это русский. Больше всего подобных заявлений было в Белоруссии (92%), Украине (83%) и Казахстане (68%). При этом только в трех бывших республиках русский язык сохраняет статус официального языка: Белоруссия, Казахстан и Киргизстан.
Сам русский язык принадлежит к индоевропейской семье, балто-славянская ветвь, славянская группа, восточнославянская подгруппа. К родственным языкам относят украинский и белорусский. В современном алфавите русского языка 33 буквы. Русский язык – это синтетический язык, наверно именно поэтому его достаточно сложно изучать иностранцам. Синтетический язык – это язык, в котором связь слов в предложении происходит за счет окончаний. Кроме того, для русского языка свойственны категории рода, числа, падежа, одушевленности и неодушевленности.
Перевод на русский язык Вы можете заказать, связавшись с нашими менеджерами по телефону или же по электронной почте. Убедительная просьба – предоставлять написание имен собственных, в случае, если у Вас уже имеется ранее переведенная на русский язык документация.