История развития и становления финского языка
В бюро переводов Glebov Вы можете заказать перевод с финского языка или перевод на финский язык, либо же можно воспользоваться услугами устных переводчиков во время деловых переговоров с партнером. Если Вас интересует стоимость перевода на финский язык или же с финского языка, воспользуйтесь активной ссылкой для перехода на нашу страничку с ценами.
Несмотря на то, что финский язык как официальный закрепился только во второй половине XIX ст., сейчас этот язык признан вторым языком Европейского союза и Северного совета.
История становления финского языка особенно интересна благодаря развитию в 19-м столетии финских националистических настроений, вдохновленных в значительной мере изданием "Калевала" - национального финского эпоса, основанного на традиционном финском фольклоре.
Классификация и ранняя история финского языка
Финский язык относится к ветке прибалтийско-финских языков фино-венгерской языковой группы, которая является частью уральской языковой семьи. Среди всех других языков данной группы финский язык тесно связан с эстонским и ливским.
Существует ряд теорий касательно происхождения уральских языков, к которым относится и финский язык. Однако, большинство теоретиков считают, что они возникли в поясе таежных лесов рядом с Уральскими горами.
Становление финского языка как официального
До 19-го столетия финский язык не имел официального статуса. Как часть Королевства Швеция с XIII по XIX ст. Финляндия использовала шведсий язык в сфере образования, государственной власти и литературы.
Когда в 1809 году Финляндия отошла Российской империи, роль шведского языка в этой стране значительно снизилась. Однако, с тех пор, как Финляндия получила независимость в 1917 году, финсий язык стал больше похож на шведский, который вместе с финским в данный момент является одним из государственных языков Финляндии.
Развитие письменного финского языка
Ученые относят финскую письменную традицию к XVI ст. В это время лютеранский епископ Микаель Агрикола, который на сегодняшний день считается основателем литературного финского языка, перевел Новый Завет на финский язык.
Из-за того, что Финляндия была частью Королевства Швеция с XIII по XIX ст., и в этот период шведскому языку отдавали предпочтение как в ежедневном использрвании, так и на государственном уровне, финская и шведская литературы очень тесно связаны.
Средневековая финская литература представлена финской народной поэзией, такой как эпические стихотворения о мифических событиях или короткие песни о ежедневном быте. Много из этих текстов существовали в устной и письменной формах, и некоторые из них использовались при написании финского национального эпоса "Калевары", публикация которого в XIX ст. подняла дух финского национализма.
Финский национализм и финский язык
Хотя письменный финский язык существовал с момента перевода Микаелем Агриколо Нового Завета в XVI ст., главным образом язык использовался в религиозных контекстах. Новое чувство национализма, которое появилось в XIX ст., вдохновило на необходимость становления финского языка как полнофункционального национального языка.
С этой целью были сделаны усилия для модернизации и нормирования финского языка таким образом, чтоб он был удобным для ежедневного использования. В ХХ ст. в финском языке произошли значительные изменения. Он стал использоваться в более общих контекстах, к примеру, литературе, администрировании и журналистике.
Влияние "Калевали" на дух финского национализма
В 1835 году публикация "Калевалы", эпического произведения, основанного на финском фольклоре, способствовала дальнейщему пробуждению национальных настроений в Финляндии, стремлению подстрекаемых граждан этой страны к независимости, а также лелеянью уникальности финского языка и культуры.
Компоновка Элиасом Леннротом финского фольклора в "Калевала" привела к колоссальному прогрессу финского языка. Своей работой Леннротт способствовал разработке современного финского языка.
После публикации "Калевала" использование финского языка значительно возросло, и со временем ему стали отдавать предпочтение в правительстве Финляндии и в образовательных органах. В 1863 году финскому языку, вместе со шведским, наконец-то дали статус официального. В 1870 году публикация романа "Семь братьев" Алексиса Киви стала знаковым событием, поскольку это был первый роман, написанный на финском языке.
Современный финский язык
Сегодня примерно 6 миллионов людей разговаривают на финском языке, большинство из них живут в Финляндии. Современный финский язык является одним из официальных языков Финляндии, где порядка 90 процентов населения утверждает, что финский язык - это их родной язык.
Также финский язык является официальным языком меньшин в Швеции, официальным языком Европейского союза и одним из рабочих языков Северного совета. Северный совет, в состав которого среди других стран, входят дания, ФИнляндия и Исландия, позволяет гражданам стран Северной Европы использовать свой государственный язык для управленческих и представительских целей без оплаты переводческих услуг.
Официальные и неофициальные разновидности финского языка
Современный финский язык имеет две основные разновидности: литературный язык, который на финском звучит как "yleiskieli", и разговорный язык, известный как "puhekieli". Литературный язык используют в формальных обстоятельствах. Он также имеет письменную форму, которая называется "kirjakieli" (буквально переводится как "книжный язык"). Эта форма используется в большинстве письменных текстов. С другой стороны, "puhekieli"- это язык, который в своем большинстве используется в ежедневных ситуациях и в финской поп-культуре, к примеру, в телевизионных шоу.
Диалекты современного финского языка
Диалекты финского языка делят на две группы: западные и восточные. Несмотря на то, что в произношении и ритме отличия дестйвительно существуют, лексика и грамматика в этих двух диалектах практически одинаковые, что позволяет жителям Запада и Востока легко понимать друг друга.
Финский язык за пределами Финляндии
Финский язык очень похож на карельский в России и на группу диалектов Meankieli в Швеции. В то время как карельский язык достаточно самобытен, чтоб иметь свою собственную письменную форму, Meankieli — это разновидность диалекта, полностью понятная финам.
Статус карельского языка и диалекта Meankieli как языков меньшин оказался достаточно деликатным политическим вопросом. Из-за этого к примеру Швеция теперь официально признает диалект Meankieli и финский язык как языки национальных меньшин.