<
Бюро переводов Glebov
03049, г. Киев, ул. Брюллова 12, оф. 5
office@glebov.com.ua

Особенности ведения бизнеса в Японии

На фирме по производству мячиков для гольфа, в упаковки вкладывали по четыре мячика для обеспечения удобства покупки в Японии. К сожалению, это была грубая ошибка, поскольку слово "четыре" в японском языке звучит как слово "смерть" и поэтому считается несчастливым. Как можно догадаться, это был неудачный ход.

При ведении бизнеса в Японии, будьте крайне осторожны с символами смерти. Если Вы надумали носить кимоно, то убедитесь, что Вы обернули левую сторону над правой. В противном случае - Вы намекаете на то, что хотите, чтоб Вас похоронили.

Факты о стране

  • Официальное название Японии Нихон или Ниппон, что означает государство Япония.
  • В Японии нет государственного языка, но национальный язык - японский.
  • Столица и самый большой город Токио.
  • Население Японии составляет порядка 126 миллионов человек.

Деловой этикет

  • В Японии очень полезно иметь связи, но будьте внимательны при выборе партнеров. Выбирайте людей того же ранга, что и человек, с которым они будут иметь дело. 
  • Японские деловые люди будут хотеть знать все о Вашей профессиональной подготовке и квалификации.
  • Во время переговоров, как правило, царит атмосфера глубокой серьезности.
  • Для того, чтоб достичь успеха, Вы должны описать, каким образом Ваша продукция может улучшить карьерное процветание и репутацию Ваших партнеров в Японии.
  • Японцы ставят словесные договоренности на один уровень с письменными и не стоит давить на них касательно подписания документов. Очень важно идти на встречу и сотрудничать.
  • Решения принимаются исключительно в рамках группы. Иностранцы должны получить одобрение от группы, прежде чем они будут иметь влияние на процесс принятия решения.
  • Из-за серьезной бизнес-конкуренции в Азии, давняя концепция "неспешного" больше не касается процесса переговоров в Японии. Решения принимаются быстро и эффективно.

Приветствие

  • Поклон (о-дзыги) - это способ приветствия, извинения или даже, предложения о помощи. Этот элементарный жест может очень помочь западным предпринимателям в установлении деловых отношений с потенциальным японским клиентом. Глубина поклона зависит от статуса Вашего коллеги. Когда Вы кланяетесь человеку, у которого более высокий статус, чем у Вас, наклонитесь немного ниже, чем этот человек кланялся Вам, так Вы проявите к нему уважение.
  • Не обращайтесь к Вашему коллеги из Японии по имени, пока он сам не предложит так себя называть. Используйте обращение "мистер" или "миссис", или прибавляйте к фамилиям обращение "сан"; к примеру, мистер Хирошима будет "Хирошима сан".

Искусство беседы

  • Хорошие темы для беседы - это: семья, благодарность за гостеприимство и история Японии.
  • Будьте готовы к тому, что Вам будут задавать крайне личные вопросы, а именно касательно Вашей зарплаты, образования и семейной жизни. 
  • Используйте извинение, если намерения серьезные, также необходимо часто выражать благодарность, поскольку это считается вежливым в Японии.
  • Избегайте прямых обвинений и прямых отказов. Не стоит шутить и начинать говорить о Второй мировой войне.
  • Все, что Вы говорите, будет воспринято буквально. По определенным причинам следует избегать таких замечаний как "это меня убивает" или "ты шутишь".
  • Если в ответ на вопрос Вы слышите "возможно", "вероятно" или "я думаю над этим", то это скорее всего будет означать "да", Ответ "я подумаю над этим" скорее всего будет означать "нет".
  • Не стоит хватать за руку представителя при первой встрече для дружеского рукопожатия – много японцев редко жмут руки, этот жест может быть настолько неприятным, что с Вами будут избегать последующих встреч.
  • Не используйте широкую жестикуляцию рук, необычные выражения лица или резкие движения. Японцы не разговаривают руками. Никогда не стоит похлопывать японцев по спине или плечу.
  • Американский знак "ОК" (большой палец в форме буквы "О") означает "деньги" в Японии.
  • Смех, как правило, указывает на волнение и потрясение, а не на радость.
  • Никогда не делайте унизительных замечаний касательно кого-либо, включая Ваших конкурентов и собственных работодателей.

Деловые встречи и обеды

  • Касательно дресс-кода для мужчин: в период с октября по апрель стоит носить темные костюмы (темно-синий или черный) с белой рубашкой с строгим галстуком; с апреля по сентябрь - серый костюм.
  • Не одевайте черный костюм, белую рубашку и черный галстук - это траурный наряд.
  • Для женщин: короткие (или собранные сзади) волосы, носите брючные костюмы или длинные юбки с сезонным цветом, как и у мужчин.
  • Основой является пунктуальность. Японцы уверены, что опаздывать - это грубо.
  • Деловое соглашение в Японии не может начаться до тех пор, пока не завершиться обмен визитными карточками или "мейши".
  • Используйте обе руки, чтоб презентовать Вашу визитку, которая должна быть напечатана на двух языках.
  • Презентовать визитную карточку необходимо вверх стороной на японском языке.
  • Получив визитную карточку партнера, тщательно ее осмотрите, перед тем, как положите на стол.
  • Включать информацию о членство в профессиональных объединениях - это одно из характерных преимуществ.
  • Если Ваша компания является опытной, уважаемой организацией, то этот факт непременно необходимо отметить.
  • Вручение подарков является очень важной частью бизнес протокола в Японии. Акцент делается на сам ритуал, а не на содержание подарка.
  • Прежде чем принять подарок, необходимо от него дважды отказаться, это является признаком воспитанности.
  • Подарки открывают без свидетелей, чтоб избежать потери репутации из-за неудачного выбора.
  • Если Вы получаете подарок, то обязательно отплатите взаимностью. Считается, что парные подарки приносят удачу.
  • Предлагать один и тот же подарок двум или больше японцам с неодинаковым рангом - серьезная ошибка.
  • В присутствии группы людей, вручать подарок одному человеку, не имея возможности сделать тоже самое для других, - серьезная ошибка.
  • Иностранные, престижные, фирменные вещи, замороженные стейки, ручка и наборы карандашей или обычная памятная фотокарточка - это хорошие варианты.
  • Следует избегать любых белых цветов. Считается несчастливым дарить букет из четырех или девяти цветов. 
  • Также следует избегать вручения красных рождественских открыток, поскольку сообщение о похоронах как правило печатают в этом же цвете.
  • Если Вас пригласили в караоке бар, Вы должны петь. Не имеет значения умеете Вы петь или нет.
  • В конце трапезы следует оставить небольшое количество еды на тарелке, указывая на то, что Вам все понравилось. В Японии поощряется сербанье локшины и чая.

Другие интересные факты

  • Более 70% Японии - это горы, в том числе более 200 вулканов.
  • Существует четыре разных способа письма в Японии: Ромадзи, Катакана, Хирагана и Кандзи.
  • В японском языке есть слово, которое означает "смерть от переутомления". Это "Кароши".



Устный перевод

Услуги квалифицированных устных переводчиков для различных мероприятий.

Курсы иностранных языков

Glebov предлагает курсы иностранных языков. Возможны групповые и индивидуальные занятия.

Письменные переводы документов

Перевод документов как для частных лиц, так и для крупных компаний.

Заверение переводов

Все переводы, выполненные нашими переводчиками, мы можем заверить своей печатью или нотариально.