Шаблон перевода свидетельства о рождении с украинского языка на французский язык
Бюро переводов Glebov выкладывает шаблон перевода свидетельства о рождении на французский язык. Перед тем, как скачать шаблон, ознакомьтесь с фотографией образца - мы специально выложили это изображение, чтоб Вы понимали, что именно скачиваете. Скачать документ Вы можете по ссылке под изображением.
Скачать шаблон перевода свидетельства о рождении с украинского языка на французский. Скопируйте содержание ресурса в вордовский документ и отформатируйте.
На что следует обратить внимание молодому переводчику при работе со стандартным документом:
- Стоит сражу же обратить внимание на то, что хотя это и стандартный документ, но все же... Поля могут слегка отличаться и это не значит, что Ваш документ должен соответствовать той форме, которая у Вас перед глазами.
- Имя, фамилию переводим так, как у заказчика в заграничном паспорте. Они не должны соответствовать правилам написания во французском языке.
- Печать... Все печати переводим в обязательном порядке. Начинаем со внешнего контура и продолжаем по часовой стрелке.
- В некоторых свидетельствах о рождении, особенно старого образца, данные могут быть внесены от руки, т.е. написаны прописью. Всю информацию, которая есть в документе вы дублируете в переводе. Поэтому если текст написан вручную, то Вы его тоже переводите. Если Вы не можете разобрать, что написано, то в переводе вы так и указываете "неразброчиво".
- В шаблоне мы оставили некоторые данные, в частности орган выдачи и орган регистрации. Будьте внимательны - их название нужно поменять. В документе мы оставили эти данные, чтоб Вам было удобней на их основании сформировать название органа, которое указано в ваших документах.
Если Вы заметили ошибку в шаблоне или желаете дополнить нашу коллекцию шаблонов, свяжитесь с нами по электронной почте keathy@glebov.com.ua.