Оксана Теслюк: самые преданные и любимые друзья остались на Украине

Сегодня мы познакомимся с интервью Оксаны Теслюк, которая расскажет о том, что дает знание иностранного языка и чем отличаются испанцы от украинцев.

Оксана Теслюк для проекта "Переводчик - это круто"1. Расскажите о себе: где родились, учились, и где живете сейчас.

Меня зовут ОксанаТеслюк. Я родилась в маленьком городке Березно в Ровенской области. У меня два образования. Училась на технического переводчика (английский и немецкий языки), и маркетолога. Получила бакалавра, но продолжила специалиста уже в Англии. По семейным обстоятельствам я переехала в Испанию. И уже 5 лет как живу в Мадриде.

2. Почему вы выбрали профессию переводчика?

В то время мне нравилось изучать английский язык, и уже тогда мне казалось, что знание иностранного открывает двери в разные компании, а также позволит подружиться с интересными людьми с других стран.

3. Как вы считаете чем отличается жизнь, культура, в Испании и Украине?

Я не сразу привыкла к менталитету испанцев.Наши люди им кажутся очень серьёзными и даже холодными. Они более позитивные, эмоциональные и очень открытые. Не придают большого значения материальным ценностям. Но зато очень ценят семейные отношения. И вообще умеют наслаждаться жизнью. Одна из традиций, что мне очень нравится в Испании – это когда на выходных в уютной кафешке собираются все родственники за одним столом от младенцев до бабушек и дедушек в инвалидной коляске.

4. Расскажите о своем проекте.

Около 3 лет я работа в одном из самых крупных госпиталей Испании Фундасьйон Хименес Диаз. Сначала как переводчик,потом была ответственна за международный отдел в этой больнице, параллельно проводила тренинги и в других больницах Испании. Мне это дало не просто опыт. Главное – это знакомство с ведущими врачами Испании, понимание инфраструктуры медицины этой страны, ее принципов. Сейчас я временно работаю на сеть испанских клиник Витас в сфере медицинского туризма. А также отдельно развиваю свой проект по медицинскому туризму. Помогаю всем желающим из украино- и русскоязычных стран найти своего врача. Можно сказать, я медицинский гид по Испании.

Оксана Теслюк для проекта "Переводчик - это круто"

5. Как вам помогает тот факт, что вы свободно разговариваете на иностранных языках?

Во всех компаниях, где я работала, обязательным условием было знание английского. Конечно в Мадриде мне пришлось выучить испанский, ведь без языка очень тяжело трудоустроиться. Но это не только помогает в карьере, но и развивает нас как личность. Я очень рада, что у меня появились друзья и хорошие знакомые из таких стран как Англия, Франция, Германия, Финляндия, Эстония,Индонезия и т.д. Хотя самые преданные и любимые друзья остались на Украине.