<
Бюро переводов Glebov
03049, г. Киев, ул. Брюллова 12, оф. 5
office@glebov.com.ua

История языка эмодзи

Смайлики являются широко распространенной частью повседневной жизни многих людей. До того как в 2011 году состоялся их настоящий взлет, когда компания Apple первой предложила своим пользователям возможность отправлять смайлики на их мобильной платформе, их возникновение на самом деле происходит от японских мобильных операционных систем конца 1990-х годов. Само слово является контаминацией, то есть, смесью двух японских слов, которые в сочетании создают новое слово. Оно состоит из (э) - изображение и (модзи), что означает характер.

Хотя традиционно эмодзи можно было переслать с мобильного телефона одного пользователя на телефон другого, то сегодня они вырвались за пределы мобильной телефонной связи и теперь их можно отправлять из многих почтовых программ, а также из различных приложений для обмена сообщениями для последних версий настольных и операционных систем от Microsoft, Apple и Google. Тот факт, что существует постоянная поддержка, обслуживание и обновление смайликов такими технологическими гигантами является подтверждением того, что они стали основным средством повседневного общения 21 века.
Во многом эмодзи похожи на пиктограммы, которые использовались в некоторых древних формах общения, которые изображали значение через схематические изображения.
Однако смайлики, которые мы знаем и используем сегодня абсолютно не похожими на начальный набор эмодзжи, который был впервые составлен в 1999 году, как в качестве графического дизайна и благодаря технологическим достижениям, так и в диапазоне представленных элементов. Но центр коммуникации с помощью эмодзи остается тем же самым и все началось с человека, который хотел повлиять исключительно на текстовые сообщения, добавив к ним эмоции и настроение.

Происхождение и развитие эмодзи

Создание смайликов можно приписать Шигетаку Курите, который в конце 1990-х годов работал над проектом под названием I-режим для японского оператора мобильной связи, NTT Docomo. Он и команда работали над поиском способа, чтобы сообщение передавало больше смысла на первый взгляд, чем можно почерпнуть из простого текстового контента. Он был также занимался поощрением и сохранением культурной ориентации японского общества для установления личной связи между отдельными лицами и группами. С помощью смайликов он создал способ, который позволил людям общаться более тесно. Как он считал именно этого не хватало электронной переписке и текстовым сообщением того времени. Шигетаку черпал вдохновение из различных сфер повседневной жизни и от погодных символов, которые использовали СМИ в японских комиксах-манги. В результате этих начинаний и появился первый набор символов в 176 смайликов, который впервые появился на родине в Японии, но их применение вскоре распространилось и на остальной мир.

С этим развитием пришел растущий спрос со стороны пользователей мобильных телефонов для отправки сообщений с символами. К концу 1990-х годов использование мобильного телефона в целом увеличилось, также состоялось резкое увеличение количества графических сообщений, которыми обменивались пользователи мобильных телефонов. Поддержка обмена символами эмодзи также спровоцировала ограничения количества символов, которые могут быть отправлены в одном текстовом сообщении за раз, как правило, не более 80 или 140 символов в SMS-сообщении. Это означало, что пользователи получили возможность описать много эмоций или обстоятельств, с помощью этих значков, которые могут выступать в качестве лингвистической стенографии, чтобы выразить гораздо более длинные и более сложные текстовые сообщения. В то же время операторы мобильной связи получали пользу от того, что появилась возможность отправить смайлик используя только один символ - это привело к потреблению меньшего количества ресурсов.

Влияние и важность

Перенесемся в 2016 год и можно сказать, что смайлики стали основой культурной структуры многих стран по всему миру. Как один из примеров, эмодзи были описаны как наиболее быстро растущий «язык» в Великобритании. На самом деле, использование смайликов настолько широко распространено, что слово «эмодзи» официально внесен в Оксфордский словарь английского языка в 2013 году, в то время всего два года спустя ОСАМ назвал смайлик, который представляет «Лицо со слезами радости», словом 2015 года, как наиболее часто используемый смайлик в Великобритании. Это влияние на способ, с помощью которого теперь осуществляется ежедневное общение означает, что эмодзи занимают значительное место в рамках технологического и художественного развития начале 21-го века. В 2016 году оригинальный набор символов эмодзи был выставлен как часть постоянной коллекции в Нью-Йоркском музее современного искусства, как свидетельство их глобального влияния. По состоянию на 2016 год насчитывалось в районе 2000 символов эмодзи, но, несмотря на это огромное количество, развитие смайликов не стоит на месте. Существует база эмодзи, которая быстро и постоянно расширяется, с помощью технологических компаний по всему миру. Их использование поддерживается всеми основными настольными и мобильными платформами разработчиков, увеличивая из года в год количество смайликов, добавленных в свои коллекции.

Влияние на культурный контекст

С этим развитием наступила особая потребность в создании эмодзи-символов, которые представляют человеческое разнообразие. Поэтому Apple взяли на себя ответственность, выпустив диапазон смайликов, к которым могут относиться люди из разных расовых, этнических и сексуальных групп. Например, в 2014 году компания Apple расширила свой набор символов, включив ряд афро-американских смайликов и в 2015 они дали возможность пользователям выбирать персонажей с разными тонами кожи. В это же время технологические компании продолжают представлять различные группы людей в своих эмодзи-коллекциях, они постоянно расширяются, чтобы отразить больше групп людей с каждым новым выпуском.

С учетом огромного разнообразия эмодзи по всему миру, следует тщательно обдумать и принимать во внимание межкультурные различия, когда отправляешь и переводишь содержание сообщения. Поскольку слово в одном языке может обозначать нечто совершенно иное в другом, существует потребность в культурном толковании при интерпретации значения смайликов из разных стран. Учитывая это влияние и понимая важность культурного контекста при использовании эмодзи не следует воспринимать как само собой разумеющееся то, что при общении они могут иметь некоторые непредвиденные сложности. Контекстуализация и локализация использования смайликов и понимание того, каким образом некоторые из них относятся к той или иной культуры в настоящее время являются важными при обмене сообщениями, содержащими смайлики. Это поможет вам правильно донести свою мысль до аудитории.




Устный перевод

Услуги квалифицированных устных переводчиков для различных мероприятий.

Курсы иностранных языков

Glebov предлагает курсы иностранных языков. Возможны групповые и индивидуальные занятия.

Письменные переводы документов

Перевод документов как для частных лиц, так и для крупных компаний.

Заверение переводов

Все переводы, выполненные нашими переводчиками, мы можем заверить своей печатью или нотариально.