<
Бюро переводов Glebov
03049, г. Киев, ул. Брюллова 12, оф. 5
office@glebov.com.ua

22 совета для изучения иностранного языка

Когда я прибыл в Буэнос-Айрэс в начале 2010 года, я едва мог заказать еду в местном ресторане. Через два года я спокойно объяснял принципы русской грамматики гватемальской подруге... на ее родном испанском.

Сегодня я свободно владею разговорным испанским и бразильским португальским языками, а также русским разговорным на низком уровне. Я не собираюсь лукавить и говорить Вам, что это было легко или что это какой-то легкий путь или прием. Я старательно практиковался. Откровенно говоря, я ознакомился с предлагаемыми "приемами" для изучения языка, но ни один из них не подходил лично мне. На это пошли часы обучения в соединении со многими, многими неуверенными разговорами.

Вот некоторые советы для изучения языка, которые мне удалось собрать за последние несколько лет:

1. Разговаривайте, разговаривайте и еще раз разговаривайте. Если и существует "секрет" или "прием" для изучения нового языка, то это часы и еще раз часы неуклюжего и напряженного разговора с людьми, которые знают этот язык лучше, чем Вы. Час разговора (с учетом исправлений и словаря для справки) это настолько же полезно, как пять часов в классной комнате и 10 часов самостоятельных занятий языком.

Для этого есть несколько причин. Первая - это мотивация. Неважно, насколько крутое у Вас методическое пособие, Вы будете намного больше заинтересованы и мотивированы общаться с живым человеком перед Вами, чем с книгами и аудио-программами на Вашем компьютере.

Вторая причина заключается в том, что язык - это то, что необходимо обработать, а не запомнить. Я не эксперт в изучении языка, но мой опыт запоминания слов, когда я 100 раз смотрел в книгу или на дидактические карточки, оказался менее эффективным,чем использование слова в общении два или три раза.

Я считаю, что причиной этого является то, что наше сознание сильнее выделяет воспоминания, которые связаны с социальным опытом, воспоминания, к которым привязаны эмоции. Таким образом, к примеру, если я нахожу перевод для глагола "жаловаться" и употребляю его в разговоре с новой подругой, я, скорее всего, буду ассоциировать это слово с отдельным диалогом и общением с ней. Хотя я могу повторять тоже самое слово 20 раз с помощью дидактических карточек, но, даже если я правильно запомню его, это не будет практикой, внедрением слова в свою речь. Оно ничего не значит для меня, поэтому оно, вероятнее, не останется со мной.

2. Интенсивность обучения побеждает длительность обучения. Под этим я имею ввиду, что изучение языка по четыре часа в день на протяжении двух недель будет для Вас более эффективным, чем обучение по часу в день на протяжении двух месяцев. Это - одна из причин, почему так много людей посещают уроки иностранного языка в школе и никогда ничего не запоминают. Так происходит потому, что они учатся 3-4 часа в неделю, а уроки часто разделяет несколько дней.

Язык требует много повторений, много примеров для ориентации и постоянной загруженности и вложений. Лучше посвятить изуению отдельный период своей жизни, даже если это будет 1-2 недели, и раотать действительно на 100%, чем чем просиживать штаны на курсах на протяжении месяцев или даже лет.

3. Групповые занятия - это отстой и неэффективное использование времени и денег. С учетом всех обстоятельств, Вы получаете очень слабую отдачу за свое время и усилия, приложенные на групповых занятиях. Тут существует две проблемы. Первая - это то, что группа двигается вперед в темпе самого медленного студента. А вторая - это то, что изучение языка действительно является индивидуальным процессом - кто-то всегда изучает новые слова или темы легче, чем другие, и поэтому группа не в состоянии удовлетворить индивидуальные потребности каждого студента в полном объеме и своевременно.

К примеру, когда я посещал занятия по русскому языку, склонение глаголов показалось мне простым, поскольку я уже изучал испанский язык. Но для моего английского однокурсника они были достаточно сложными. В результате этого я провел много своего учебного времени, в ожидании, пока он поймет тему. У меня также был однокурсник из Германии, который уже был знаком с темами, о которых я не имел ни малейшего представления. Я уверен, что он провел много времени, в ожидании, пока я пойму все как следует. Чем больше классная комната, тем она менее эффективной, скорее всего, является. Кто-угодно, у кого были уроки иностранного языка в школе и ничего из них не вынес, может Вам это подтвердить.

4. Начните со 100 самых распространенных слов. Не все словари составляются одинаково. Некоторые из них обеспечивают Вам лучший результат в сравнении с другими. К примеру, когда я жил в Буэнос-Айресе, я познакомился с парнем, который на протяжении нескольких месяцев занимался по учебнику Rosetta Stone (не рекомендованному). Я усиленно занимался с репетитором всего несколько недель, но я был удивлен, что он не в состоянии поддержать даже основные моменты общения, несмотря на месяцы обучения и проживания тут.

Оказалось, что основная часть словарного запаса, которую он обучал, касалась кухонной утвари, членов семьи, одежды и комнат в доме. Но если он хотел спросить у кого-то, в какой части города тот живет, он вовсе не знал, что сказать.

Начните со 100 самых распространенных слов, а потом снова и снова составляйте предложения с ними. Учите только столько грамматики, сколько будет необходимо, чтоб выполнить это, и продолжайте, пока не почувствуете достаточную уверенность во всех словах.

5. Заведите карманный словарь. Это на самом деле больше влияет на результат, чем я ожидал. Я загрузил приложение в виде англо-испанского словаря на свой телефон и использовал его постоянно, пока жил в испаноязычных странах. На протяжении моих первых двух недель в Бразилии я был слишком ленивым и постоянно забывал загрузить англо-португальский словарь. Я ОЧЕНЬ страдал на протяжении этих двух недель при общении, не зная базового португальского языка.

Как только я загрузил словарь, то сразу почувствовал разницу. Иметь такое приложение в телефоне - это великолепно, поскольку для того, чтоб проверить что-то во время общения, достаточно пары секунд. А поскольку Вы используете новое слово в общении, Вы с большой вероятностью вспомните его потом. Даже такая простая вещь значительно улучшила мою разговорную речь и способность общаться с местным населением.

6. Продолжайте практику в своей голове. Еще одним направлением для применения Вашего словарного запаса является возможность практиковаться в ходе своих ежедневных дел, ни с кем не общаясь. Поставьте себе цель - думать на новом языке. Все мы ведем монологи в своей голове, и как правило они звучат на родном языке. Вы можете продолжать практиковаться и создавать в голове предложения и выдуманные диалоги на новом языке. На самом деле, этот вид визуализации значительно облегчает общение, когда до этого дойдет очередь. К примеру, Вы можете визуализировать и практиковать общение на темы, на которые Вам, скорее всего, придется разговаривать, перед тем, как проговорить это в действительности. Вы можете начать думать, как бы Вы описали Вашу работу и объяснили, почему Вы находитесь в чужой стране и разговариваете на иностранном языке. Вам необходимо задавать эти вопросы, и Вы уже будете готовы ответить на них.

7. Вы будете говорить много бестолковых вещей. Смиритесь с этим. Когда я начинал изучать испанский, я один раз сообщил группе людей, что американцы положили в их еду много гондонов. Позже я сказал девушке, что баскетбол меня очень сильно возбуждает. Так что... бывает. Поверьте мне.

Вдумывайтесь в правила произношения. Во всех романских языках будут похожие правила произношения, основанные на латинских словах. К примеру, любое слово, которое оканчивается на «-tion» в английском языке, в испанском языке практически всегда будет заканчиваться на «-ción», а в португальском - на «-ção». Англичане часто просто добавляют «-о», «-е» или «-а» к окончанию английского слова, когда они не знают его перевода на испанский. Но отбросим стереотипы: просто удивительно, как часто это оказывается неправильным. «Destiny» ‒ это «destino», «motive» ‒ это «motivо», «part» ‒ это «partе» и так далее. В русском языке окончания слов, которые изменяются, всегда одинаковы друг с другом, поэтому, если Вы говорите о женском роде (к примеру, «жен-щи-на»), Вы должны знать, что прилагательные и глаголы как правило будут согласовываться с окончанием существительного ( («краси-вая» в противовес «краси-вый»).

9. Используйте аудио- и онлайн-курсы для изучения первых 100 слов и базовой грамматики. После этого их необходимо использовать как образцы и ничего более. Сейчас доступно много учебных материалов (я рекомендую курсы «Language Hacking» Бенни Льиса, но существует тонна курсов). Такие курсы чудесно подходят для улучшения Вашего уровня разговорного языка с совсем нулевого до базового. Вы сможете разговаривать с использованием базовых предложений и фраз через несколько дней. Курсы также хорошо обучают основному словарному запасу (таким словам, как: артикли, я, ты, есть, хотеть, спасибо и т.д.)

Но помните: лучший вклад в свое владение языком - это заставлять себя разговаривать и общаться с другими. Но когда Вы сидите в своей спальне с книгой или компьютерной программой, у Вас нет необходимости формировать содержание и внешний вид мысли на новом языке на месте. Вместо этого Вы вынуждены копировать и повторять идеи и конструкции, которые Вы нашли в материалах. Как уже говорилось выше, я не считаю, что это - два разных метода обучения, один из которых намного эффективнее, чем другой.

10. После первых 100 слов сфокусируйтесь на своей коммуникативности. Исследования показали, что самые распространенные 100 слов в любом языке составляют 50% всей устной коммуникации. Самые распространенные 1000 слов составляют 80% всей устной коммуникации. Самые распространенные 3000 слов составляют 99% всей устной коммуникации. Другими словами, от дальнейшего изучения новых слов эффект уменьшается. Я знаю всего лишь порядка 500-1000 слов на испанском, но в большинстве диалогов мне никогда не приходиться останавливаться и смотреть перевод слова в моем телефоне.

Базовая грамматика позволит Вам составлять базовые предложения уже через несколько дней:

  • "Где ресторан?"
  • "Я хочу познакомиться с твоим другом."
  • "Сколько лет твоей сестре?"
  • "Тебе понравился этот фильм?"

Первые несколько сотен слов позволят Вам продвинуться достаточно далеко. Используйте их,чтоб как можно лучше усвоить грамматику, идиомы, сленг и основные мысли, шутки и идеи на ходу. Как только Вы станете в состоянии постоянно шутить на новом языке, это будет хорошим знаком, что пора расширять свой словарный запас.

Много людей пытаются расширить свой словарный запас слишком быстро и слишком рано. Это - напрасная трата времени, поскольку они еще недостаточно овладели базовым уровнем общения о том, откуда они, но уже начинают учить глоссарий по экономике и медицине. В этом нет смысла.

11. Стремитесь к тому, чтоб Ваш мозг в буквальном смысле слова расплавился. Вам известно это чувство, когда Вы занимаетесь интенсивным интеллектуальным трудом на протяжении нескольких часов, и вот в какой-то момент начинает казаться, что Ваш мозг - это просто огромный кусок желе? Стремитесь к такому моменту в процессе изучения языков. Пока Вы не достигли стадии "расплавленного" мозга, Вы еще не использовали максимальный лимит времени или усилий. Вначале Ваш мозг начнет "плавиться" через час или два. Потом может понадобиться целая ночь тусовки с местными жителями, чтоб это произошло вновь. Но когда это случается - это очень хорошо.

12. "Как сказать Х" - это самое важное предложение, которое Вы только можете выучить. Выучите его как можно раньше и используйте как можно чаще.

13. Частные индивидуальные уроки - это самый лучший и самый эффективный способ использования времени. Также это, как правило, - самое дорогое использование времени, в зависимости от языка и страны. Но если у Вас есть деньги, выбор строгого преподавателя и занятия с ним/ней на протяжении нескольких часов каждый день - это самый быстрый способ выучить новый язык, который мне известен. Всего два часа в неделю на протяжении нескольких недель с преподавателем в Бразилии вывели меня, как минимум, на достойный уровень разговорного языка - к примеру, я смог пойти на свидание с девушкой, которая не говорила на английском языке, и поддерживал разговор на протяжении всей ночи, не делая при этом из себя слишком уж полного идиота.

К слову....

14. Назначьте свидание кому-то, кто говорит на целевом языке, но не говорит на Вашем языке. Пообщайтесь о капиталовложениях и мотивации. Через месяц Вы уже будете бегло говорить. И самое лучшее: если Вы разозлите их или сделаете что-то не так, то Вы всегда сможете сказать, что это - из-за ошибки в переводе.

15. Если Вы не можете найти какого-то милаху, кто может Вам помочь, найдите друга по изучению языка онлайн. Есть много сайтов для иностранцев, которые хотят выучить английский и, возможно, будут согласны обменять час практики на их родном языке на практику в вашем языке. Live Mocha – чудеснейший ресурс для этого (я не являюсь великим фанатом их уроков, но возможность видеочата с другими участниками - бесценна).

16. Чат в Facebook + Google translate = победа.

17. Когда Вы учите новое слово, попробуйте сразу же после этого употребить его несколько раз. Если Вы останавливаетесь и смотрите перевод нового слова, сделайте себе примечание: использовать это слово в ваших следующих двух или трех предложениях. Исследования по изучению языка показывают, что Вам необходимо достичь определенного количества повторений слова на протяжении одной минуты, одного часа, одного дня и т.д. его изучения. Попробуйте употребить слово несколько раз, а позже в тот же день повторите его снова. Таким образом, оно, скорее всего, Вам запомниться.

18. ТВ-шоу, фильмы, газеты и журналы - это хорошая поддержка, но они не должны быть полной или частичной заменой полноценной практики. Когда я начал хорошо владеть испанским языком, я решил смотреть несколько фильмов каждую неделю и читать статью в El País каждый день. Это было полезно для поддержания тонуса, но я не верю, что это было настолько же полезно для меня, как время, проведенное за общением.

19. Большинство людей рады помочь - дайте им помочь. Если Вы находитесь в чужой стране и у Вас никак не выходит приобрести что-то в бакалейной лавке, обратитесь к кому-нибудь с просьбой помочь. Укажите на что-то и спросите, как это назвать. Задавайте вопросы. Большинство людей доброжелательно настроены и хотят оказать Вам помощь. Изучение языка - это не для застенчивых людей.

20. Вас ждет множество непонятных оговорок. Дело в том, что для многих, многих слов перевод не может быть прямым. «Gustar» может примерно означать "нравиться" на испанском, но при употреблении существует много нюансов. Это слово используется в отдельных ситуациях и контекстах, тогда как в английском языке «like» можно сравнить с покрывалом, которым мы накрываем все, что нам нравиться или о чем мы заботимся. Эти тонки отличия очень легко могут быть неверно истолкованы. Разговор о важных вещах, в котором много нюансов, может потребовать в два раза меньше усилий с двух сторон,чтоб понять точное значение слов, в сравнении с беседой между двумя носителями языка. Неважно, насколько хорошо Вы владеете своим основным новым языком, Вы вряд ли будете обладать полным пониманием тонких интуитивных отличий между каждым словом, фразой или идиомой, которые есть у носителя языка, даже не проживая в родной стране в течении нескольких лет.

21. Это - фразы, через которые Вы пройдете. Вначале Вы будете в состоянии немного говорить и ничего не будете понимать. После этого Вы будете способны понимать намного больше, чем говорить. Потом Вы сможете общаться, но это потребует определенного количества умственных усилий. После этого Вы будете в состоянии говорить и понимать без заметных умственных усилий (к примеру, Вам не нужно будет переводить слова на свой родной язык в голове). Когда Вы сможете говорить и слушать, не думая об этом, Вы сразу начнете думать на иностранном языке без усилий. Как только это произойдет, Вы достигните действительно высокого уровня.

А последний уровень? Стоит или нет, но умение поддерживать разговор в большой группе носителей языка - это последний кусок пазла, который становиться на место. По крайней мере, так было у меня. Когда это происходит и Вы способны вставлять замечания, включаться в разговор и выходить из него по желанию, то вы уже все усвоили. После этого действительно некуда больше расти - только прожить в стране год или два, чтоб быть в состоянии полноценно и свободно разговаривать.

22. Напоследок, найдите способ получать удовольствие. Как и с любым другим делом: если Вы желаете довести ее до конца, Вам нужно найти способ сделать это интересным. Найдите людей, с которыми Вам интересно говорить. Посещайте мероприятия, где Вы можете практиковаться во время занятия чем-то интересным. Не нужно просто сидеть в классе перед книгой, тогда Вы перегорите достаточно быстро. Разговаривайте на личные темы, которые Вам интересны. Узнавайте людей, с которыми Вы разговариваете. Сделайте это индивидуальным жизненным опытом, иначе Вы рискуете оказаться в длинном и нудном процессе, который, скорее всего, закончится забыванием всего, что Вы выучили.




Устный перевод

Услуги квалифицированных устных переводчиков для различных мероприятий.

Курсы иностранных языков

Glebov предлагает курсы иностранных языков. Возможны групповые и индивидуальные занятия.

Письменные переводы документов

Перевод документов как для частных лиц, так и для крупных компаний.

Заверение переводов

Все переводы, выполненные нашими переводчиками, мы можем заверить своей печатью или нотариально.