Бюро переводов Glebov
03049, г. Киев, ул. Брюллова 12, оф. 5
office@glebov.com.ua

Перевод документов с корейского языка. История развития и становления

В бюро переводов Glebov Вы можете заказать перевод с корейского языка или перевод на корейский язык. Если Вас интересует стоимость перевода, то воспользуйтесь активной ссылкой для перехода на нашу страничку с ценами.

В бюро переводов Glebov Вы можете заказать перевод с корейского языка или перевод на корейский язык. Если Вас интересует стоимость перевода, то воспользуйтесь активной ссылкой для перехода на нашу страничку с ценами.

О корейском языке

Корейский язык является языком примерно 49 миллионов жителей Южной Кореи; 24 миллионов жителей Северной Кореи; и 7 миллионов корейцев, проживающих в Центральной Азии, Китае, Японии, России и США. По количеству говорящих корейский язык считается двенадцатым по распространенности языком и одним из наиболее часто используемых языков в Интернете. Хотя региональные и стандартные диалекты различаются, в большинстве случаев они взаимно понятны. Некоторые лингвисты считают, что корейский язык связан с алтайскими языками, включая турецкий, монгольский, мачу-тунгусский и финский.

Хотя корейский язык не имеет генеалогического родства с китайским, большое количество китайских слов и иероглифов стало неотъемлемой частью корейского словаря благодаря историческим контактам. В результате корейский словарь состоит из родных корейских слов (35%), китайских заимствованных слов (60%) и других заимствованных слов (5%) в основном из английского языка. Китайские заимствованные слова являются производными от слов китайских иероглифов и могут быть написаны как корейским алфавитом, так и китайскими иероглифами. Например, «погода» может быть написана на корейском языке как «일기 (ilgi)», а также китайскими иероглифами «日 氣». Английские заимствованные слова, такие как «бар», «ресторан» и «портной», стали известны корейцам после интенсивного контакта с американской культурой и языком после Корейской войны. Английские слова, такие как «компьютер», «гамбургер», «мода» и другие слова, относящиеся к новым технологиям, часто используются из-за быстрой модернизации и экономического развития Кореи.

Характеристики корейского языка

Основная структура корейского языка основана на порядке SOV (субъект-объект-глагол), в то время как английский следует порядку SVO (субъект-глагол-объект). Корейский - это агглютинативный язык, и глаголы образуются путем присоединения к основанию различных окончаний. Окончания глаголов служат различным функциям, таким как время, вопросы и почетное обращение.

Особенностью корейского языка является его система почитания или речевой протокол. Способ обращения зависит от отношения говорящего к человеку, к которому обращаются, и от уровня формальности. Для людей, не являющихся носителями языка, правильное использование этого речевого протокола является одним из самых сложных аспектов языка при изучении.

Система письма

Корейский алфавит был изобретен королем Сечжоном в 1443 году. Поскольку корейский алфавит был создан в результате интенсивного анализа корейской фонологии и речевых паттернов, теперь он считается одним из величайших интеллектуальных достижений и одной из самых научных систем письма.

Первоначальное название алфавита звучало как Hunmin jeongeum или «правильные звуки наставления народа». Однако правящий класс того времени смотрел на этот алфавит свысока, предпочитая китайские иероглифы.

Корейские алфавиты называются Hangŭl в Южной Корее и Chosŏnmal в Северной Корее. Оба слова означают «корейский язык», символ национальной культуры и культурной гордости. В Южной Корее важность китайских иероглифов снизилась с 1945 года, и большая часть современной корейской литературы, газет и неформальной письменной речи написана полностью на хангуле, в то время как академические статьи и официальные документы, как правило, написаны смесью хангуля и китайских иероглифов. В Северной Корее все публикации написаны на языке чосон-мал, а китайские иероглифы используются только в нескольких специализированных книгах.

Hangŭl состоит из 14 основных согласных и 10 основных гласных, вариации из которых могут быть созданы путем удвоения основного. Слоговая структура слов представляет собой комбинацию согласных и гласных, где ни одна согласная, ни одна гласная не могут стоять отдельно.




Устный перевод

Услуги квалифицированных устных переводчиков для различных мероприятий.

Курсы иностранных языков

Glebov предлагает курсы иностранных языков. Возможны групповые и индивидуальные занятия.

Письменные переводы документов

Перевод документов как для частных лиц, так и для крупных компаний.

Заверение переводов

Все переводы, выполненные нашими переводчиками, мы можем заверить своей печатью или нотариально.