<
Бюро переводов Glebov
03049, г. Киев, ул. Брюллова 12, оф. 5
office@glebov.com.ua

Особенности турецкого языка, культуры и традиции

Милости просим познакомиться с нашей статьей о Турции. Ведь на самом деле полезно для кого-угодно, кто занимается исследованием турецкой культуры, обычаев, манер, этикета, ценностей и хочет лучше понимать людей. Вы можете поехать в Турцию по бизнесу или же просто посетить или даже принимать турецких гостей и клиентов в своей собственной стране.

Факты и статистика

Местонахождение: юго-восточная Европа и юго-западная Азия (часть Турции на западе от Босфора и является частью Европы), граничит с Черным морем между Болгарией и Грузией, а также с Эгейским и Средиземным морями между Грецией и Сирией.

Столица: Анкара

Климат: умеренный; лето теплое, сухое, зимы дождливые; более суровые внутри страны.

Население: 81,619,392 (2014 год).

Этнический состав: турки 80%, курды 20% (оценочно).

Религии: мусульмане 99.8% (в основному суниты), другие - 0.2% (в основном христиане и евреи).

Правительство: республиканская парламентская демократия.

Особенности ведения бизнеса в Турции от киевского бюро переводов

Турецкий язык

Турецкий язык, как официальный язык - первый язык, на котором говорит приблизительно 90% из 63 млн. населения. К языкам, на которых меньше разговаривают включают курдский язык, на котором говорит 6% населения. На арабском языке говорит только 1,2% турецкого населения; большинство этих представителей - это двуязычные арабские и турецкие жители. Другими языками меньшин являются - черкесский, на котором разговаривает более 0,09% населения страны, греческий, армянский и юдемо, а также романский язык, на котором говорят евреи.

Общественный строй и культура в Турции
Ислам

Ислам - религия большинства турков в государстве, которое является исключительно светским. Ислам походит от Саудовской Аравии.
Пророк Мухаммед считается последним божьим посланцем (следом за Иисусом, Моисеем, Авраамом и другими), который принес откровение человечеству. Он отличался преподнесением послания всему человечеству, а не определенным народам.
Так как Моисей принес Тору и Иисус - Библию, Мухаммед принес последнюю книгу - Коран. Коран и действия пророка существуют как основа для всех управлений в религии. Среди некоторых обязательств для мусульман существует обязанность молиться пять раз в день - на рассвете, в полдень, после обеда, после захода солнца и вечером.
Точное время определяется в местной газете каждый день.
Пятница - мусульманский святой день, хотя не в Турции.
Однако,большинство мужчин посещают парафияльные молитвы после обеда.
На протяжении священного месяца Рамазана все мусульмане должны поститься от рассвета до сумерок. Пост включает в себя: ничего не есть не курить сигареты и даже не жевать жуйки.

Этикет и обычаи в Турции
Встречи и приветствие

  • При встрече сильно пожмите руки. 
  • А при прощании не всегда принято жать руки, однако иногда практикуется и такой метод прощания.
  • Друзья и родственники приветствуют друг друга или одним, или двумя поцелуями в щеку. Люди в возрасте всегда высказывают уважение поцелуем в правую руку, а потом кладут лоб на руку.
  • Зайдя в комнату, если Вас встретили не сразу, поздоровайтесь вначале с людьми преклонного возраста или с самыми старшими. 
  • В некоторых случаях поздравьте человека, который находится ближе всего к вам, а потом ходите вокруг комнаты или стола против часовой стрелки. Приветствуйте окружающих или исламским приветствием 'Asalamu alaykum' (мир будет с вами), или же 'Nasilsiniz' (Как у вас дела?, произнося na-sul-su-nuz). Другие полезные фразы 'Gunaydin' (Доброе утро, произнося goon-ay-dun), 'iyi gunler' (Добрый день, произнося ee-yee gun-ler) или 'Memnun Oldum' (рад Вас видеть). 

Этикет вручения подарков

  • Дарению подарков не место в деловых отношениях или этикете. Строятся отношения и как правило принимают в знак благодарности форму приема пищи или же приятные поездки, а не щедрые подарки. Однако, если подарить подарок, его также хорошо примут. Всегда хорошая идея приносить подарки из своей страны, особенно такие как продукты питания или предметы ремесла.
  • Помните, что Турция - мусульманская страна. Перед тем, как давать кому-то алкоголь, будьте уверены на 100%, что они его используют. Время, которые Вам потребуется для того, чтоб дополнить подарок любыми чудесными словами будет, если Вас пригласят в дом к турку на обед.
  • Самыми распространенными подарками являются пирожные (особенно пахлава) и некоторые декоративные предметы для дома, такие как вазоны или вазы. Цветы как правило не берут для хозяев, если считаете это уместным. Лучше всего попросить совет у флориста, какие цветы лучше покупать. Если у хозяина есть дети, возьмите какие-то дорогие конфеты или леденцы.

Этикет приема пищи

  • Большинство бизнесменов едят в ресторанах. Турки наслаждаются едой и блюдо - это время для расслабления и вовлечения в хороший разговор. Протокол турецкого гостеприимства прописывает, что хозяин всегда платить за еду. Концепция разделения счета абсолютно неприемлема. Вы можете предложить заплатить, что будет выглядеть достаточно любезно, однако Вам никогда не позволят этого сделать. Более любезно будет поблагодарить хозяина, а через несколько дней пригласить его и семью на обед в любой ресторан на свой выбор. 
  • Проинформируйте менеджера ресторана о том, что он ни при каких обстоятельствах не принимал плату от ваших гостей будет по-настоящему хорошей идеей.
  • Вечерние блюда можно объединить с алкоголем, как правило с местным напитком, который называется Raký (произносится rak-uh). 
  • Несколько блюд основного меню всегда содержат мясо или рыбу, включая хлеб и салат.
  • Турки курят во время приема пищи и часто делают перерыв между блюдами для того, чтоб покурить и выпить, перед тем, как переходить к следующему блюду. Турецкий чай или кофе подают в конце, иногда с пирожными. Турецкий кофе - это национальный напиток, который нужно попробовать. Кофе подают или без сахара, с небольшим количеством сахара, или сладким кофе. Турецкий кофе пьют и растворяют во вкусовых рецепторах, поэтому не пейте кофе сразу же, как только Вы возьмете его. 
  • Никогда не выпивайте чашку до дна, поскольку в ней есть кофейная гуща, у которой ужасный вкус.

Деловой этикет и протокол
Отношения и общение

  • Турки отдают предпочтение вести бизнес с теми, кого они хорошо знают и уважают, к тому же, необходимо устанавливать личные связи.
  • Отношения зарождаются в офисе во время длительных завтраков, обедов и обычных прогулок. Вежливость - это решающая вещь во всех деловых операциях.
  • Турки не требуют так много личного пространства, как много других народов и будут оставаться "открытыми" во время общения. 
  • Не поворачивайтесь спиной, поскольку это может показаться не приветливо.
  • Дискуссии могут начинаться медленно, со многими вопросами, которые могут показаться неуместными касательно цели Вашего визита.
  • Очень грубо настаивать, чтоб Ваши коллеги говорили исключительно на заданные темы.
  • Задайте вопрос о семье без излишней пытливости. Также вопросы о детях будут весьма уместны. Турки гордятся своей страной и любят отвечать на вопросы о своей культуре и истории, хотя будут избегать ссылок на политическую историю.
  • Большинство турецких мужчин любят футбол и как правило поддерживают одну из трех команд: Galatasaray, Beþiktaþ или же Fenerbahçe. Вопрос и недавней победе команды всегда будет вызывать бодрую и оживленную реакцию. 
  • Посему, как только взаимоотношения налажены, общение будет максимально прямым.
  • Во время разговора необходимо смотреть прямо в глаза, поскольку для турков - это признак откровенности.

Этикет деловых встреч 

  • Встречи действительно необходимы и их стоит планировать за 1 или 2 недели заранее, желательно по телефону. 
  • Много турков берут отпуск в июле или июне, посему лучше не планировать встречи на это время. Также плохая идея планировать определенные встречи в период Рамазана.
  • От Вас ожидают пунктуальности, но Вы должны быть готовы подождать. Первые встречи более социальные, чем деловые, поскольку турки предпочитают вести бизнес с людьми, которых они хорошо знают. Непродолжительная беседа помогает наладить взаимопонимание. Не начинайте сразу же обсуждать вопросы бизнеса.
  • Пусть с Вами будут печатные материалы, как на английском, так и на турецком языках.
  • Презентации должны быть хорошо продуманными, тщательными и их необходимо дополнять визуальными фишками, такими как карты, схемы и графики. 

Этикет деловых переговоров

  • По прибытию в Турцию необходимо знать две вещи. Ваш успех определяется вашей способностью строить хорошие личные взаимоотношения с четко выраженным и хорошо презентованным предложением. Бизнес вполне личный. Однако он меняется с наплывом крупных многонациональных компаний и с большим количеством культур больших компаний, посему бизнесмены ведут бизнес вместе со своими семьями.
  • Турки будут хотеть вести бизнес с теми, кто им нравиться, кому они доверяют и рядом с кем чувствуют себя комфортно, а также с теми людьми, с которыми можно обеспечить длительные взаимоотношения. Если они чувствуют, что Вы что-то прячете или существует определенное подозрение касательно Ваших мотивов, то Вы далеко не спрячетесь. 
  • Построение отношений с Вашим турецким коллегой или коллегами является достаточно критичным. 
  • Первая встреча должна фокусироваться исключительно на том, чтоб узнать друг друга. Посему, отношения установлены, теперь Вы можете переходить к вопросам бизнеса.
  • Касательно вида, турки также проникновенные деловые люди. Убедитесь, что Ваше предложение четко отображает взаимную выгоду и прибыльность сделки или партнерства.
  • Турки прежде всего словесные и визуальные коммуникаторы, посему в приложении к письменной статистике, проектирования, пытайтесь подать информацию гибко или же с помощью карт, графиком и схем.
  • Решения могут приниматься медленно. Вероятнее всего, что впервые вы встретитесь и будете иметь дело с младшими членами семьи.
  • Как только Вы заслужили доверие и ваше предложение финансово ценно, Вам предложат встречу с более старшими членами семьи.
  • В конце-концов, решение принимается главой семьи или компании.
  • Во время переговоров турки начнут в любом порядке слушать ваши ответы. 
  • Перед переговорами необходимо знать Вашу главную цель и работайте медленно через важные поступки. 
  • Во время переговоров гарантируйте, что Вы предлагаете поддержку и решение приняли из уважения к Вашим коллегам.
  • Старайтесь соглашаться только тогда, когда у Вас есть взаимное согласие на взаимные концепции или смежные вопросы.
  • Не используйте временные рамки или тактику давления, поскольку турки возьмут это в свою пользу и изменят тактику, угрожая отменить сделку или же закончить переговоры.
  • Будьте терпеливы. Во время переговоров не всегда необходимо концентрировать свое внимание на финансовых выгодах.
  • Также следует обратить внимание на такие черты, как сила, влияние, честь, уважение и другие не денежные стимулы.

Этикет деловой одежды

Деловая одежда достаточно консервативна. Вы можете рассчитывать на костюм и галстук. Аналогично, женщины должны одевать опрятную профессиональную одежду.
Летом, особенно в городах Стамбул, Измир и Анкара, погода очень жаркая и влажная. Желательно одевать рубашку с брюками и в большинстве случаев не одевать галстук.
Вне крупных городах, а особенно на востоке Турции, и женщины, и мужчины должны носить более консервативную одежду. Женщинам рекомендуется воздержаться от показа ног и рук, а также убедиться, что одежда не сильно облегающая. А мужчины не должны одевать шорты.

Названия конвенций

  • Когда обращаешься к турку, более общий способ - назвать человека по имени, прибавляя 'bey' (произноситься bay). Посему к Этран Гонча стоит обращаться как к Этран Бэй. Аналогично, к имени женщины прибавляется 'hanim' (произносится ha-num). Если в профессии присутствуют названия, такие как Доктор или Профессор, всегда употребляйте их перед фамилией. Интересный случай также со многими другими профессиями, такими как юристы 'Avukat' или же инженеры 'Muhendis'. В рамках турецких компаний и организаций к старшему по званию персоналу будут относиться соответствующим образом. Приведем обычный пример: Господин менеджер, 'Mudur Bey'.
  • Общая фраза, которую Вы можете услышать у турков - 'efendim' (буквально "мой господин").
  • Вы можете услышать эту фразу от официанта, секретаря, водителя такси, сторожа, работников магазина и многих других.
  • Это очень вежливый способ обращения к людям, с которыми вы не знакомы. 

Этикет визитных карточек

  • Визитными карточками обмениваются без какого-либо специального формального ритуала. 
  • Для того, чтоб обменяться визитными карточками, возьмите ее двумя руками.
  • Представьте свою визитную карточку портье, как только Вы прибудете.
  • Одну сторону визитной карточки необходимо перевести на турецкий язык. Хотя визитные карточки нужны не так для ведения бизнеса, как для того, чтоб поразить Ваших коллег по бизнесу.
  • Часто турки не дают свои визитки, пока не убедятся, что безусловно хотят наладить с Вами деловые отношения. 



Устный перевод

Услуги квалифицированных устных переводчиков для различных мероприятий.

Курсы иностранных языков

Glebov предлагает курсы иностранных языков. Возможны групповые и индивидуальные занятия.

Письменные переводы документов

Перевод документов как для частных лиц, так и для крупных компаний.

Заверение переводов

Все переводы, выполненные нашими переводчиками, мы можем заверить своей печатью или нотариально.