<
Бюро переводов Glebov
03049, г. Киев, ул. Брюллова 12, оф. 5
office@glebov.com.ua

Действительно ли работа лучшее место, чтоб выучить иностранный язык?

Какой самый лучший способ для изучения иностранного языка? Поскольку каждый человек уникален, некоторые, отдавая предпочтение путешествиям и приключениям, отбрасывают традиционные методы обучения ради переезда в другую страну, где можно с головой окунуться в язык, который необходимо изучить. Если же Вы хотите остаться в другой стране подольше, то необходимо искать работу.

Самыми популярными видами занятости, которые требуют очень скромных знаний языка или позволяют их отсутствие, является работа барменом или гувернанткой в семье. Они пользуются неимоверным спросом среди желающих изучить язык, потому что такая работа приносит не только деньги. но и языковую практику. Можно выбрать другие, не такие известные варианты улучшения знаний по языку, как, к примеру, волонтерство или даже работа на ферме.

Но если не обращать внимание на заработок, то в чем преимущества изучения языка прямо на рабочем месте? Основательница сайта ThirdYearAbroad, Лиззи Фейн, объясняет, что самое большое преимущество заключается в том, что человек-рабочий прилагает намного больше усилий для изучения языка, чем обычный турист.

"Когда Вы путешествуете, то можете не волноваться, когда говорите. Ничего страшного, если скажете что-то неправильно. Но если Вы на работе, то рискуете запятнать свою профессиональную репутацию", – объясняет она. "Но в этом есть свои позитивные стороны – Вы должны иметь свой словарный запас с полезной лексикой и специальной терминологией, которую Вам будет необходимо использовать и в дальнейшем".

Мы пообщались с тремя людьми, для которых возможность соединить работу и обучение значительно облегчила освоение языка:

Гувернантка по программе Aupair.

Получив диплом бакалавра по тибетскому языку, Мери Родегиер Мартин оказалась на раздорожье карьерного пути. 22-летняя американка четко решила, что не хочет оставаться в университетском окружении, но одновременно не имела ни малейшего представления, что делать дальше. На протяжении обучения на дальнем востоке ее уже захватила жажда путешествий, поэтому идея работать гувернанткой в французской семье казалась ей беспроигрышным вариантом – шанс снова жить за рубежом и также изучать новый язык.

Девушке было необходимо помогать семье присматривать за их пятилетним ребенком в нормандском городе Руан. За это она получила свою собственную квартиру, машину и уроки французского в университете два раза в неделю. Хорошее предложение. Однако, влияние на изучение языка было еще более поразительным. Зная только азы, за один год практики Мери смогла учиться на магистратуре в одном из университетов Парижа. Благодаря проживанию в этой семье, она получила возможность ежедневно учить французский, говорить на нем и проникаться особенностями языка. "Общаясь с ребенком и усваивая новые знания, я поняла, что изучение языка не стоит воспринимать слишком серьезно", – объясняет девушка. "Начинайте просто с изучения простых слов, которые означают вещи вокруг Вас, не бойтесь делать грамматические ошибки, которые будут неизбежны, и, без колебаний, продолжайте учиться, используя уже выученную лексику в предложениях".

Однако, Мери отмечает, что изучение языка через общение с ребенком и его окружением имеет свои недостатки. К примеру, те слова и фразы, которые она использовала для общения с ребенком, не всегда были уместны в разговоре со взрослыми, которым не нравиться, когда с ними говорят как с малышами/сюсюкают. Не очень удачно начинать сними разговор фразой типа: "Какая твоя любимая ням-нямка?" и заканчивать так: "Ну все, мне уже пора топать домой". Девушке понадобилось много времени, чтоб разобраться, какую лексику использовать в той или иной ситуации.

Преподавание

София Смит Гелер считала, что общение с детьми на протяжении всего дня усложняет процесс изучения иностранного языка. Хотя, жительница Лондона была удивлена, что ее знания арабского намного улучшились после работы с детьми сирийских эмигрантов в Бейруте, столице Ливана. София уже два года изучает английский в Даремском университете. Она уехала на год в страну близкого запада, где она занимается волонтерством, работая в школе на выходных. София считает, что очень сложно понять ребенка, который говорит на другом языке. Одно дело делать упражнения по аудированию, когда в записях воспроизводится голос взрослых людей, а другое – слышать неразборчивый, непоследовательный детский лепет. Хотя разговоры с маленькими учениками поражают богатым воображением. То обстоятельство, что дети точно так же заинтересованы в Вашей жизни, как и Вы в их, способствует тому, что Ваши знания лексики и грамматики постоянно проверяются и улучшаются. "Смешно, что я нахожусь на одном уровне со своими учениками в чтении вслух на арабском языке" – объясняет София. "Этот язык сложен из-за того, что гласные, как правило, не обозначаются на письме. Поэтому Вы сможете правильно читать, если хорошо знаете грамматику. "Когда я читаю в классе известные Сказки тысяча и одна ночь в оригинале на арабском языке, то ученики подходят и подсказывают мне. А я в свою очередь помогаю им отличать именительный и творительный падежи".

Вы постоянно будете тренировать свои лингвистические мышцы, если будете общаться с детьми, которые не знают Вашего родного языка. Очень полезное упражнение в стране, где практически все знают английский или французский, прибавляет София.

Открытость

Вначале Ванесса Онвуемези решила, что устроиться на работу важнее, чем развивать языковые навыки. Приехав в Париж со скромным достатком и большим желанием выучить французский язык, она недолго проработала няней. После окончания контракта перед девушкой стал выбор: найти новое место работы или вернуться первым же поездом в родную Британию. Ванесса отправляла свое резюме во многие кафе, бары и пекарни, и наконец то устроилась продавцом мороженного в центре города. Она уверена, что свободное знание английского языка помогло ей начать делать карьеру в маленьком кафе, которое в летнее время было просто переполнено иностранными туристами, которые практически не говорили на французском языке или не знали его.

С другой стороны, для того, чтоб продавать мороженое клиентам-сладкоежкам, нет необходимости в глубоких знаниях английского языка. Однако, общения с некоторыми разговорчивыми посетителями было достаточно, чтоб потренировать ее скромные навыки французского языка, улучшить словарный запас и грамматику, которые были еще темным лесом для Ванессы.

Самым сильным толчком в успешном процессе овладения языком для Ванессы была возможность постоянно находится среди людей. Девушка вспоминает: "Мои разговорные способности невероятно улучшились в первые два месяца работы тут. Ведь, чтоб подружиться с моими коллегами, мне было необходимо общаться с ними. Они все мои одногодки и поэтому мы быстро нашли общий язык. Вместе мы проводили очень много времени после работы. Впервые в жизни у меня появились друзья в Париже, которые не разговаривали на английском языке".

Творческое мышление

Вы можете попробовать что-то еще, кроме этих советов. Фейн говорит, что люди, которые хотят выучить язык, должны всегда искать необычные и нестандартные предложения касательно трудоустройства. К примеру, более профессиональная работа в офисе не только улучшит знания языка, но и расширит Ваше резюме и карьерные возможности.




Устный перевод

Услуги квалифицированных устных переводчиков для различных мероприятий.

Курсы иностранных языков

Glebov предлагает курсы иностранных языков. Возможны групповые и индивидуальные занятия.

Письменные переводы документов

Перевод документов как для частных лиц, так и для крупных компаний.

Заверение переводов

Все переводы, выполненные нашими переводчиками, мы можем заверить своей печатью или нотариально.