<
Бюро переводов Glebov
03049, г. Киев, ул. Брюллова 12, оф. 5
office@glebov.com.ua

Польза от знания иностранных языков для ведения бизнеса

Думаешь, во что бы вложить деньги в этом году? Проанализируй, почему именно изучение иностранного яызка будет полезно в дальнейшем.

Не знаешь, чем отличается «bonjours» от «buongiornos»? Ты не один: три четверти британцев разговаривают на иностранном языке неправильно. Да и преимущества от самостоятельного общения с иностранными клиентами, поставщиками и покупателями просто огромные, в принципе, как и плата за отсутствие такой возможности.

"Экономика Великобритании уже теряет примерно 50 млрд. фунтов в год из-за разрыв договоров, причиной чего становится недостаточное знание языка штатными сотрудниками", – говорит Баронесс Кьюссинс, глава межпартийной парламентской группы современных языков (МППГ). – "И сейчас речь идет не только о высших чиновниках: в 2011 году более 27% администраторов и сотрудников канцелярии оставили свои должности из-за языкового дефицита". Языковой Манифест МППГ призывает к ряду мероприятий для решения этой проблемы, включая поощрения, такие как налоговые льготы для компаний, которые инвестируют свои деньги в изучение языков.

Предлагая такие услуги у предприятий малого и среднего бизнеса заметно бы выросла клиентская база. Юрист компании Moore Blatch всегда поощрял двуязычных сотрудников – в штат компании входят французы, немцы, китайцы, россияне и японцы. Именно поэтому компания в свое время в свое время была в состоянии ответить на просьбу польских благотворительных организаций в помощи пострадавшим клиентам. И сейчас фирма предлагает официальный стандартный набор услуг для поляков.

"Много компаний полагаются на переводчиков, но мы открыли для себя, что стандартный набор услуг привел к более прочным взаимоотношениям – настолько, что большинство работы под эту услугу фирма получает благодаря личным рекомендациям", – говорит партнер компании Киерен МакКейб.

Знание языка не только облегчает общение, но и дает возможность понять культуру этого народа. PR-агенство ING Media специализируется на архитектуре и обладает мировой клиентской базой. Руководящий директор Лиан Триттон утверждает, что тот факт, что сотрудникии разговаривают на нескольких языках, непосредственно повлиял на переговоры в международных проектах. Серра Етемен, менеджер по работе с клиентами компании ING, для которого родным является турецкий язык, очень близко работает с турецкими клиентами.

"Я неоднократно летала в Турцию",– говорит она, – "посему у меня есть возможность не отставать от новостей, которые могут как-то повлиять на клиента, понять их проблемы и способ работы, а также способ перевода на английский язык".

Безусловно, некоторые компании будут рассматривать исключительно тех, кто разговаривает на втором языке. Сильвия Лоус, основательница мирового PR-агенства Technical Publicity, утверждает, что процветание бизнеса напрямую связано со знанием языка ее членов компании, многие из которых разных национальностей. Она говорит, что возможность общения с носителями языка ускоряет ведение дел, да и вообще это более эффективно на больших и комплексных рынках.

"Наши клиенты как правило работают на транснациональные корпорации, но это не означает, что они прекрасно владеют английским языком", – говорит Лоус, которая сама великолепно знает французский. – "Это чрезвычайно все замедляет. Посему очень хорошо, что мы можем им позвонить, общаясь на их родном языке, и без проблем понять их".

"Предположим, что один из наших клиентов занимается чудесным продуктом, и, к примеру, он родом из Италии, а мы хотим сделать пресс-релиз. Наш сотрудник, который разговаривает на итальянском языке, сделает краткое описание, а уже потом наши сотрудники передадут его в редакцию, также написанную на их родном языке. Он может сильно отличаться. Когда я впервые этим занималась, мы пытались сразу писать на английском языке. Но просто невозможно получить информацию от журналистов на том уровне, на котором это делают носители их языка".

Есть согласованная сторона, говорит Лоус: "Мы можем подготовить комедийную рекламу для больших технологических компаний на английском языке, но смех заканчивается во время работы над рекламой для немецкого рынка. Поскольку мы должны решить, как достичь той же цели с визуальным эффектом, но изменив заголовок. А для этого нам и нужен коренной носитель языка".

Необходимо помогать сотрудникам учится

Так как же стимулировать работников к действию? Существует много способов, с помощью которых предприятия малого и среднего бизнеса могут получить доступ к обучению. В том числе, это интернет-провайдеры,такие как Skillsoft и Rosetta Stone, которые предлагают разные электронные методы обучения, включая онлайн-репетиторов.

Гай Бласкей, основатель производства премиум-корма для домашних животных Pooch&Mutt, владеет французским и итальянским. Сначала он изучал языки в университете, а потом не давал себе шанса забывать полученные знания, регулярно общаясь с носителями языка и работая во Франции и Италии еще до того, как создал свой собственный бизнес. "После университета я работал в рекламной компании, а в это время наняли креативного директора-американца, у которого был ужасный французский", – вспоминает Гай. – "Посему это был неплохой шанс, поскольку мне необходимо было совершенствовать свои знания". Сейчас Pooch&Mutt экспортирует свою продукцию в страны по всему миру, включая Финляндию, Швецию, Америку, Гонг Конг и Турцию.

"С самого начала, речь шла исключительно о внутреннем рынке", – рассказывает Бласкей. – "Но с расширением нашего рынка знание языков стало все более и более полезным. Я перевел названия продуктов и список ингредиентов на французский и мог в определенной мере читать на итальянском и испанском".

"Помню, как мы были на выставке в Германии, и я разговаривал с некоторыми итальянцами, которых заинтересовала наша продукция. Мой итальянский хуже французского, но со своим уровнем я смог с ними поболтать и поздороваться. Дойдя до мелких деталей и цифр, мы заканчивали разговор уже на английском, но все равно они оценили мои усилия".

Просто пройдя курсы, Вы не будете свободно разговаривать, уточняет Триттон. "Выучить язык очень тяжело, поэтому у Вас лично должно быть желание пройти языковой курс", – говорит она. – "В компании ING мы делаем все возможное, чтоб облегчить этот процесс: финансируем курсы, а также даем время на посещение занятий или на обучение".

Некоторые переводческие компании поощряют общение сотрудников друг с другом. "У нас есть руководитель проекта из Уэльса, который регулярно общается с коренным испанцем, который также работает на нас, не давая тем самым своим знаниям застояться", – рассказывает Рой Аллкин, руководитель предприятия и соучредитель компании. – "Мы действительно предлагаем языковые курсы, поскольку ничто не сравниться с пользой языка в ежедневной работе".
Что же касается вопроса, в изучение каких языков стоит инвестировать, то это зависит от того, в какой сфере Вы хотите развиваться. В нашем бюро переводов, к примеру, наиболее востребованными являются немецкий, французский, арабский, испанский и китайский языки, из которых арабский и китайский становятся все более и более востребованными. Во всех статьях Британского Совета по языковым вопросам для будущего доклада говориться о десяти языках, которые будут иметь решающее значение для процветания Великобритании – а к ним еще добавляют японский, турецкий, португальский, русский и итальянский.

Китайский язык становиться все более и более важным, как говорит Лоус, в компании которой еще нет сотрудника, который бы владел этим языком, но она раздумывает над тем, чтоб нанять выпускника и совершенствовать его или ее знания. Ведь в период с 2004 до 2011 года стоимость экспорта из Великобритании в Китай возросла в четыре раза и теперь составляет 12,5 млрд фунтов.

Но все же важно помнить, что даже если ты не разговариваешь свободно на том или ином языке, даже несколько слов могут помочь тебе достичь требуемого результата на своем пути. "На различных выставках и конференциях люди особенно ценят усилия, даже больше, чем правильность сказанного", – утверждает Бласкей. – "Если твои знания языка не совершенны, не стоит притворяться, что это не так. Ведь всегда есть возможность попробовать это исправить".




Устный перевод

Услуги квалифицированных устных переводчиков для различных мероприятий.

Курсы иностранных языков

Glebov предлагает курсы иностранных языков. Возможны групповые и индивидуальные занятия.

Письменные переводы документов

Перевод документов как для частных лиц, так и для крупных компаний.

Заверение переводов

Все переводы, выполненные нашими переводчиками, мы можем заверить своей печатью или нотариально.