Еще 11 новых слов английского языка- и как их использовать
Отмечаете ли вы успех с восторженным «air punch» (жестом победителя)? Вы ненавидите вставать в «stupid o'clock» (ни свет ни заря)? Вы эксперт в «krumping» (крампинг - танец)? Чувствуете себя неловко?
Сейчас мы рассмотрим 11 новых английских слов - и объясним, как их использовать при общении ...
1. Air punch
Способ восторженно отпраздновать успех или триумф, протягивая ваш сжатый кулак в воздух.
Используйте так: “When the referee blew the final whistle, we celebrated the win with cheers and air punches.” ( «После финального свистка судьи, мы отпраздновали победу поздравлениями и жестами победителей»).
2. Bish! Bash! Bosh!
Эта фраза представляет звук или серию быстрых ударов и часто используется для обозначения того, что что-то может быть либо было выполнено быстро или просто.
Используйте так: “When you get to the station, follow the signs for the Central line, take any westbound train and get off after three stops. Bish! Bash! Bosh! you’re at Oxford Circus.” ( «Когда вы дойдете до станции, следуйте по указателям до Централ лайн, сядьте на любой западный поезд и сойдите после трех остановок. Бум! Бам! Бдищь! Вы на Оксфорд серкас »).
3. Krumping
Уличный танец, который стал популярным в Соединенных Штатах и характеризуется свободными, выразительными, преувеличенными и энергичными движениями. Смотрите клип Beyoncé на песню Sweet Dreams, чтобы увидеть, как это делается.
Используйте так: “She’s such a great dancer and her krumping is spot on.”( «Она такая прекрасная танцовщица, и ее крампинг - замечательный»).
4. Listicle
Вы читаете «listicle» прямо сейчас! Эта статья, блог или любой другой текст, который представлен полностью или частично в виде списка.
Используйте так: “Pearson English has a really good listicle about new English words on its blog.” ( «Pearson English содержит действительно хороший список новых английских слов в своем блоге»).
5. Dudette
Слово «dude» (чувак) используется на протяжении многих веков, чтобы описать классного или симпатичного человека, но теперь есть конкретная женская версия. Ее можно использовать для описания женского варианта слова чувак.
Используйте так: “She’s a really cool girl – a real dudette.” ( «Она действительно крутая девченка - настоящая чувиха»).
6. Scooby snack
Вы можете знать эту фразу благодаря мультяшному персонажа Скуби-Ду - или даже слышали в песнях американской группы Fun Lovin 'Criminals. Эта фраза описывает вкусняшки, которые дают в качестве награды или как поощрение для кого-то сделать что-то для вас.
Используйте так: “Please can you hang out the washing – there’ll be a Scooby snack waiting for you…”( «Пожалуйста, если ты развесьте белье - то получишь в награду вкусняшку ...»)
7. Spesh
Очень просто, это что-то особенное - «spesh» - это просто сокращение от "special" (особый).
Используйте так: “The wedding was amazing – very spesh.» ( «Свадьба была потрясающей - очень особенная.")
8. Supercouple
Два человека, которые просто идеальны друг для друга и интригуют и завораживают публику. Если им повезет, они могут даже получить свое собственное имя для пары, например «Кимье» для Ким Кардашьян Уэст и Канье Уэст.
Используйте так: “Kim and Kanye are a true supercouple – there are articles about them online every day.”( «Ким и Канье - настоящая суперпара - каждый день в Интернете появляются статьи о них».)
9.tl:dr
Честно говоря, вы не сможете произнести это, но можете использовать эту фразу в своих электронных сообщениях онлайн или с мобильного телефона. Это аббревиатура "too long: did not read" («слишком много текста: не читал ») - пренебрежительный ответ на сообщение.
Используйте так: “Did you read my letter I sent to apologise?” – “tl:dr” ( «Вы прочитали мое письмо, которое я отправил, чтобы извиниться?» - «слишком много текста: не читал»).
10. Omnishambles
Если кто-то описывает событие или ситуацию, используя это слово, знайте, что это плохо. Это слово описывает то, что пошло совсем не по плану из-за некомпетентности, халатности и просчета на высшем уровне.
Используйте так: ”This is a disaster – a complete omnishambles.”(Это катастрофа - полный бедлам).
11. Stupid o’clock
Вы ненавидите рано просыпаться? Если да, то, чтобы подчеркнуть это, вы может описать время, когда вы проснулись как "stupid o'clock". ( «ни свет ни заря»).
Используйте так: “The flight left at 6am, so we had to get up at stupid o’clock to make sure we got to the airport in time.” ( «Самолет вылетал в 6 утра, так что мы должны были встать ни свет ни заря, чтобы точно добраться до аэропорта вовремя.»)